Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 4:12 - Novi srpski prevod

12 Ali oni ne znaju naume Gospodnje i njegove odluke ne shvataju, jer on ih sakuplja ko snoplje po gumnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Али они не знају науме Господње и његове одлуке не схватају, јер он их сакупља ко снопље по гумну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Али они не знају ГОСПОДЊЕ мисли, нити разумеју његове науме. Он их је скупио као снопље на гумну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ali ne znaju misli Gospodnjih, niti razumiju namjere njegove, jer ih je skupio kao snoplje na gumno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Они не знају намере Господње, не разумеју замисли његове! Као снопље на њиви он их је сабрао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 4:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakovu je reči svoje objavio i Izrailju uredbe svoje i svoja pravila.


A to nije uradio nijednom narodu, pravila njegova nisu im poznata. Slavite Gospoda!


Ali on nije tako nameravao, i u srcu svom nije tako smišljao, nego je u srcu svom za zatiranje, za istrebljivanje ne malog broja naroda.


Vršeno moje, zrno s gumna mojeg! – što sam čuo od Gospoda nad vojskama, Boga Izrailjeva, to vam objavljujem.


Viđenje noćno biće kao san: mnoštvo svih naroda što protiv Arila vojuju, i svih onih koji na nj zavojštiše i na tvrđave njegove i koji ga pritesniše.


„Jer, zamisli vaše nisu zamisli moje, i putevi moji nisu putevi vaši – govori Gospod.


Jer ja znam naume koje sam za vas osmislio – govori Gospod – dobre naume, a ne loše, da vam dam budućnost punu nade.


„Ti si mi malj, ratno oružje; tobom razbijam narode i carstva tobom satirem.


Jer ovako kaže Gospod nad vojskama, Bog Izrailja: „Ćerka vavilonska će biti kao gumno kome je vreme da se omlati. Još malo i za nju će doći vreme žetve.“


okupiću sve narode. Spustiću ih u dolinu Josafatovu da se tamo sudim s njima, zbog mog naroda Izrailja, nasledstva moga, koje su rasuli među narode i moju zemlju razdelili.


U njegovoj ruci je lopata da oveje svoje gumno i da sabere žito u svoju žitnicu, a plevu će spaliti neugasivim ognjem.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ