Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 4:10 - Novi srpski prevod

10 Savij se i napni, o, ćerko sionska, kao porodilja, jer ćeš sada izaći iz grada i živećeš na polju. Otići ćeš u Vavilon i tamo će te izbaviti, tamo će te otkupiti Gospod iz ruku tvojih neprijatelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Савиј се и напни, о, ћерко сионска, као породиља, јер ћеш сада изаћи из града и живећеш на пољу. Отићи ћеш у Вавилон и тамо ће те избавити, тамо ће те откупити Господ из руку твојих непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Увијај се од болова и вришти, Кћери сионска, као жена у трудовима, јер ћеш сада изаћи из града, становати на пољу и отићи у Вавилон. Тамо ћеш бити избављена – ГОСПОД ће те откупити из руку твојих непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Muèi se i vièi, kæeri Sionska, kao porodilja, jer æeš izaæi iz grada i stanovaæeš u polju, i otiæi æeš u Vavilon; ondje æeš se osloboditi, ondje æe te iskupiti Gospod iz ruku neprijatelja tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Савијај се, вичи као породиља, кћери сионска! Изаћи ћеш из града, становаћеш у пољу, у Вавилон ћеш отићи. Тамо ћеш се ослободити, тамо ће те Господ откупити, из шака непријатеља твојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 4:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A neki od tvojih sinova, koji su ti se rodili, biće odvedeni. Oni će biti evnusi na dvoru vavilonskog cara.’“


grad je bio provaljen. Car je pod okriljem noći pobegao sa svim ratnicima između dva zida pored carskog vrta, iako su Haldejci bili svuda oko grada, i otišao u pravcu Arave.


I Gospod je doveo na njih zapovednike vojske koja je pripadala asirskom caru. A oni kukama zarobe Manasiju, svežu ga bronzanim okovima i odvuku u Vavilon.


Ostatak koji je preživeo mač odveo je u izgnanstvo, u Vavilon, i oni su njemu i njegovim sinovima postali robovi sve do persijskog carstva.


„Ovako kaže Kir, car Persije: ’Sva zemaljska carstva mi je dao Gospod Bog nebeski. On mi je i zapovedio da mu izgradim Dom u Jerusalimu, u Judi. Ko god je među vama od sveg njegovog naroda, neka je sa njim Gospod, Bog njegov, i neka ide gore.’“


Spasao ih je od ruke mrzitelja, otkupio iz ruke dušmana.


Govori Gospod, vaš Otkupitelj, Izrailjev Svetitelj: „Vas radi poslao sam prema Vavilonu, i oboriću begunce, sve njih; a Haldejci će klicati u lađama.


Ja sam ga podigao u pravednosti i poravnao sve puteve njegove. On će obnoviti moj grad i osloboditi zarobljene moje bez otkupnine i bez naknade – govori Gospod nad vojskama.“


Izađite iz Vavilona! Bežite iz Haldeje! Glasom uskliktalim blagoslovite; ovo objavljujte; to razglasite do kraja zemlje. Govorite: „Otkupio je Gospod svog slugu Jakova!“


„Uzmi pojas što si ga kupio, što ti je na bedrima. Ustani i idi na Eufrat pa ga tamo sakrij u raselinu stene.“


Izbaviću te iz ruku zlikovaca! Iz šaka svirepih otkupiću te!“


Svi vi, izgnanici, čujte reč Gospodnju koju sam iz Jerusalima poslao u Vavilon:


Čujem: zvuči kao žena u bolovima, kao vrisak prvorotkinje glas je ćerke sionske. Ona sopće i širi ruke: „Teško meni jer sam iznurena, i moj je život u rukama ubica!“


Keriot je osvojen, utvrđenja opkoljena, a srce će moavskih ratnika onoga dana biti kao srce porodilje.


Vavilonski car ih je pobio; pogubio ih je u Rivli, u zemlji amatskoj. Tako je Juda bio odveden u izgnanstvo iz svoje zemlje.


Izrailjci će biti brojni kao morski pesak bez mere i broja; a na mestu gde im se reklo: ’Vi niste narod moj’, nazvaće se ’sinovima živoga Boga.’


Spopašće ga bolovi ko da se porađa. Ali on je dete što mudrosti nema, jer on ne bi da se rodi, da izađe iz utrobe kad je tome vreme.


Zato ću je, evo, namamiti; u pustinju odvešću je i blago joj govoriti.


„A ti, Vitlejeme Efrato, premda si malen među hiljadama Jude, iz tebe će mi izaći Vladar Izrailja, a poreklo mu je od davnina, od večnosti.“


Zato će ih predati dok ne bude vreme da rodi ona što će da rodi, a ostatak braće njegove će se vratiti deci Izrailja.


Njoj su data dva krila velikog orla da odleti u pustinju, u svoje sklonište, gde će biti zbrinuta i zaštićena od zmije tri i po godine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ