Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 6:3 - Novi srpski prevod

3 A ti kad daješ milostinju, neka tvoja levica ne zna šta čini tvoja desnica,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 А ти кад дајеш милостињу, нека твоја левица не зна шта чини твоја десница,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Него, када дајеш милостињу, нека твоја лева рука не зна шта чини десна,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A ti kad èiniš milostinju, da ne zna ljevaka tvoja što èini desnica tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 А ти кад чиниш милостињу, нека не зна твоја лева рука шта чини десна,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neće se prepirati, niti vikati, niti će se glas njegov čuti po ulicama.


Stoga, kad daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što to licemeri čine po sinagogama i po ulicama, da bi ih ljudi veličali. Zaista vam kažem: već su primili svoju nagradu.


da tvoja milostinja bude u tajnosti. I Otac tvoj koji vidi ono što je tajno, uzvratiće ti javno.


Isus mu reče: „Gledaj da nikom ne govoriš o ovome, nego idi i pokaži se svešteniku i prinesi žrtvu koju je Mojsije propisao, da se pred njima potvrdi da si zdrav.“


Tog časa su progledali, a Isus im strogo napomenu: „Gledajte da niko ne dozna za ovo!“


„Gledaj da nikom ne govoriš o ovome, nego idi i pokaži se svešteniku, pa zatim prinesi žrtvu za očišćenje koju je propisao Mojsije, da se pred njima potvrdi da si zdrav.“


Niko ne krije šta radi ako želi da bude poznat u javnosti.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ