Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 5:2 - Novi srpski prevod

2 Isus poče da ih poučava, govoreći:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Исус поче да их поучава, говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 а он поче да их учи, говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I otvorivši usta svoja uèaše ih govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И отвори уста своја и учаше их говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 5:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Onda je Jov progovorio proklinjući dan svog rođenja.


Slušajte, jer ja objavljujem dragocene stvari, čestite će biti izreke usana mojih.


da bi se ispunilo ono što je Bog rekao po proroku: „Moj govor biće u pričama, objaviću što je sakriveno od postanka sveta.“


Kada je Isus video mnoštvo sveta, popeo se na goru, i pošto je seo, pristupiše mu njegovi učenici.


Petar poče da govori: „Sada jasno vidim da Bog nije pristran,


Kad je Pavle zaustio da odgovori, Galion se obratio Jevrejima: „Da je u pitanju neki prestup ili zlodelo, imao bih razloga, o, Jevreji, da vas saslušam.


Tada mu je Filip, polazeći od istog odeljka Pisma, objavio Radosnu vest o Isusu.


Molite se i za mene, da mi Bog da pravu reč kad otvorim usta, te da hrabro obznanim tajnu Radosne vesti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ