Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:52 - Novi srpski prevod

52 Isus mu tada reče: „Vrati svoj mač u korice, jer svi koji se late mača – od mača će i poginuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

52 Исус му тада рече: „Врати свој мач у корице, јер сви који се лате мача – од мача ће и погинути.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

52 Тада му Исус рече: »Врати свој мач на његово место, јер сви који се мача маше, од мача ће и погинути.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

52 Tada reèe mu Isus: vrati nož svoj na mjesto njegovo; jer svi koji se maše za nož od noža æe izginuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

52 Тада му рече Исус: „Врати свој мач на његово место; јер сви који се маше за мач, од мача ће погинути.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko prolije krv čovekovu, njegovu će krv čovek proliti, jer po svome liku stvori Bog čoveka.


A ti ćeš ih, Bože, oboriti u ždrelo, u jamu; krvoloci i varalice ni polovinu svojih dana doživeti neće. A ja se u tebe uzdam.


Ako ko udari čoveka i ubije ga, neka se svakako kazni smrću.


A ja vam kažem: ne suprotstavljajte se zlom čoveku, nego, ako te neko udari po desnom obrazu, okreni mu i drugi.


Ne osvećujte se, voljeni moji, nego dajte mesta Božijem gnevu. Jer u Svetom pismu piše: „Moja je osveta! Ja ću uzvratiti“ – govori Gospod.


Gledajte da niko nikome ne vraća zlo za zlo, nego se uvek trudite da činite dobro jedni drugima i svima.


Ne vraćajte zlo za zlo, ili uvredu za uvredu, nego blagosiljajte, jer ste na ovo pozvani, da biste dobili blagoslov od Boga.


Treba li ko da ide u progonstvo, u progonstvo će otići, treba li ko da bude ubijen mačem, mačem će biti ubijen. U tom se ogleda postojanost i vera svetih.


Oni su prolili krv svetih i proroka, i zato si im dao krv da piju; to su zaslužili!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ