Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 21:3 - Novi srpski prevod

3 A ako vam ko što kaže, vi recite da su potrebni Gospodu. Odmah će ih poslati.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 А ако вам ко што каже, ви реците да су потребни Господу. Одмах ће их послати.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 А ако вам неко нешто каже, реците му: ‚Потребни су Господу‘, и онај ће их одмах послати.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I ako vam ko reèe što, kažite da oni trebaju Gospodu; i odmah æe ih poslati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И ако вам ко каже што, реците да су Господу потребни, одмах ће их пустити.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 21:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Ustani i idi u Sareptu sidonsku i nastani se tamo. Evo, ja sam zapovedio tamo jednoj ženi udovici da te hrani.“


Prve godine Kira, cara Persije, da bi se ispunila reč Gospodnja kazana preko Jeremije, Gospod je podigao duh Kira, cara Persije. Tako je on dao da celim njegovim carstvom prođe proglas, i još ga je objavio napismeno.


Tada su ustali glavari očinskih domova Jude i Venijamina, sveštenici i Leviti sa svima kojima je Bog podigao duh, da idu i grade Dom Gospodnji u Jerusalimu.


Neka je blagosloven Gospod, Bog naših otaca, koji je ovako nešto stavio u carevo srce da ukrasi Dom Božiji u Jerusalimu!


Gospodu pripada zemlja i sve što je na njoj, svet i svi koji žive na njemu.


rekavši im: „Idite u selo koje je pred vama i odmah ćete naći privezanu magaricu i magare s njom. Odvežite ih i dovedite k meni.


Ovo se dogodilo da bi se ispunilo što je bilo rečeno preko proroka:


Jer ti si mu dao vlast nad svakim čovekom da podari večni život svima koje si mu dao.


Otac voli Sina i sve je predao u njegove ruke.


niti ima potrebu da ga poslužuju ljudske ruke, jer on je taj koji svima daje život i dah – i sve drugo.


Hvala Bogu koji je stavio Titu u srce takvu revnost za vas.


Vi, naime, znate za milost Gospoda našega Isusa Hrista, da je on, iako bogat, postao siromah radi vas, da bi vi njegovim siromaštvom postali bogati.


Svaki dobar dar i savršen poklon dolazi nam odozgo, od Oca svetlosti, koji se ne menja kao senka.


I Saul je otišao kući u Gavaju. S njim su otišli i odvažni ljudi kojima je Bog taknuo srce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ