Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 20:3 - Novi srpski prevod

3 Oko devet sati ujutro je ponovo otišao i video druge kako stoje na trgu besposleni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Око девет сати ујутро је поново отишао и видео друге како стоје на тргу беспослени,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 »Око девет сати изађе из куће и виде неке људе како беспослени стоје на тргу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I izišavši u treæi sahat, vidje druge gdje stoje na èaršiji besposleni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И изашавши око трећега часа, виде друге како стоје на тргу беспослени

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 20:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lenjost vodi u duboki san, a dokoni će gladovati.


A ovo je bila krivica tvoje sestre Sodome: oholo, u obilju hleba i bezbrižnom spokoju je živela sa svojim ćerkama, a nisu pomagale siromahu i ubogom.


Pogodio se sa njima da rade za jedan srebrnjak na dan i poslao ih u svoj vinograd.


pa i njima reče: ’Idite i vi u vinograd, pa ću vam platiti što bude pravo.’


Bilo je devet sati ujutro kada su ga razapeli.


Kada su njeni gospodari videli da im je propala nada za zaradu, uhvatili su Pavla i Silu i odvukli ih na gradski trg pred vlasti.


Nisu ovi ljudi pijani – kao što vi mislite, jer je tek devet sati ujutro.


A ujedno, pošto nemaju posla, nauče se da idu okolo po kućama, pa ogovaraju i pletu se u tuđe stvari, pričajući što ne treba.


Tako nećete postati lenji, nego ćete slediti primer onih koji kroz veru i strpljivost primaju u posed ono što je Bog obećao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ