Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 15:2 - Novi srpski prevod

2 „Zašto tvoji učenici krše predanje naših starih? Oni, naime, ne peru ruke pre jela!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Зашто твоји ученици крше предање наших старих? Они, наиме, не перу руке пре јела!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Зашто твоји ученици крше предање старешина? Не перу руке пре јела!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Zašto uèenici tvoji prestupaju obièaje starijeh? Jer ne umivaju ruku svojijeh kad hljeb jedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Зашто твоји ученици преступају предање старих? Јер не перу своје руке кад једу хлеб.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 15:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatim reče Bog: „Neka budu svetila na nebeskom svodu da dele dan od noći, i da označavaju utvrđena doba, dane i godine,


Tada su careve sluge, koje su bile na carevim vratima rekle Mardoheju: „Zašto ne mariš za carevu zapovest?“


Isus im uzvrati: „A zašto vi kršite Božiju zapovest zbog svojih uredaba?


Oni su videli da neki od njegovih učenika jedu neopranim rukama, odnosno, da ih nisu oprali po obredu.


Fariseji i znalci Svetog pisma upitaše Isusa: „Zašto tvoji učenici ne slede predanje starih, nego jedu neopranim rukama?“


Fariseji se začudiše videvši da Isus nije prvo oprao ruke pre obeda.


tako da sam u preteranoj odanosti otačkom predanju prevazišao u judaizmu mnoge vršnjake među svojim narodom.


Pazite da vas ko ne zarobi filozofijom i ispraznom zabludom, koja se temelji na ljudskom predanju i učenju o silama ovoga sveta, a ne na Hristu.


Vi, naime, znate da od svog ispraznog načina života, koji ste nasledili od svojih očeva, niste otkupljeni propadljivim srebrom ili zlatom,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ