Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 1:2 - Novi srpski prevod

2 Avraham je imao sina Isaka, Isak Jakova, Jakov je imao Judu i njegovu braću,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Аврахам је имао сина Исака, Исак Јакова, Јаков је имао Јуду и његову браћу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Аврааму се родио Исаак, Исааку се родио Јаков, Јакову су се родили Јуда и његова браћа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Avraam rodi Isaka. A Isak rodi Jakova. A Jakov rodi Judu i braæu njegovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Авраам роди Исака, Исак роди Јакова, Јаков роди Јуду и браћу његову.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 1:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovo je rodoslov Avrahamovog sina Isaka. Avraham je, dakle, bio Isakov otac.


Posle toga je izašao njegov brat držeći rukom Isava za petu. Zato su ga nazvali „Jakov“. Isaku je bilo šezdeset godina kada su mu se oni rodili.


Avrahamu se rodio Isak; a sinovi Isakovi su bili Isav i Izrailj.


„A ti, Izrailju, slugo moj, Jakove, izabraniče moj, potomče Avrahama, mog ljubimca!


Osmotrite Avrahama, oca svojega, i Saru koja vas je rodila. Ta, on je sam bio kad sam ga pozvao, a ipak sam ga blagoslovio i umnožio.


Od Judinih potomaka, pojedinačno su bili popisani svi muškarci sposobni za vojsku od dvadeset godina pa naviše, po svojim rodoslovima, po svojim porodicama i svojim otačkim domovima.


Ovo je rodoslovna knjiga Isusa Hrista – sina Davidovog, sina Avrahamovog.


Juda je sa Tamarom imao Faresa i Zaru, Fares je imao Esrona, Esron Arama,


Bog je onda sa Avrahamom sklopio savez, čiji je znak obrezanje. Njemu se rodio Isak koga je obrezao osmoga dana. Isak je obrezao Jakova, a Jakov dvanaest rodonačelnika.


Na osnovu svoje vere je Sara, nerotkinja, dobila moć da stvara potomstvo, iako više nije bila u dobu za rađanje, jer je smatrala vernim Boga koji joj je dao obećanje.


Jasno je, naime, da naš Gospod potiče iz Judinog plemena o kome Mojsije nije ništa rekao kada je govorio o sveštenstvu.


iz Judinog plemena dvanaest hiljada, iz Ruvimovog plemena dvanaest hiljada, iz Gadovog plemena dvanaest hiljada,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ