Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 8:9 - Novi srpski prevod

9 Njegovi učenici su ga pitali za značenje priče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Његови ученици су га питали за значење приче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ученици га тада упиташе шта значи та прича.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A uèenici njegovi pitahu ga govoreæi: šta znaèi prièa ova?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 А његови ученици су га питали шта значи ова прича.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 8:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hajde da ga upoznamo, hajde da težimo bogopoznanju! On sigurno stiže kao zora, dolazi nam kao kiša, kao pozna kiša zemlju što natapa.“


Tada mu pristupe njegovi učenici i upitaju ga: „Zašto im govoriš kroz priče?“


Vi poslušajte, dakle, šta znači priča o sejaču.


Isus je onda raspustio narod i ušao u kuću. Njegovi učenici su došli k njemu i rekli mu: „Razjasni nam priču o kukolju na njivi.“


Petar mu reče „Objasni nam ovu priču.“


Kada je Isus ostao sam, Dvanaestorica i oni oko njega, su zatražili od njega da im protumači priče.


Bez priča im ništa nije govorio. Ipak, svojim učenicima je sve objašnjavao kada su bili sami.


Ne nazivam vas više slugama, jer sluga ništa ne zna o poslovima svoga gospodara. Ja vas nazivam prijateljima, jer sam vam obznanio sve što sam čuo od svoga Oca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ