Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:4 - Novi srpski prevod

4 Kad su oni došli k njemu, usrdno su ga molili: „On zaslužuje da mu to učiniš,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Кад су они дошли к њему, усрдно су га молили: „Он заслужује да му то учиниш,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Они дођоше к Исусу и усрдно га замолише, рекавши: »Заслужује да му то учиниш,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A oni došavši k Isusu moljahu ga lijepo govoreæi: dostojan je da mu to uèiniš;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 А кад они дођоше Исусу, мољаху га усрдно говорећи: „Заслужује да му то учиниш

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kada ulazite u neko selo, raspitajte se ko u njemu hoće da vas primi. Tu ostanite sve dok ne dođe vreme da odete.


I ako ta kuća hoće da vas primi, neka vaš mir bude nad njom. Ako li kuća neće da vas primi, neka se vaš mir vrati k vama.


Ali oni koje Bog udostoji vaskrsenja iz mrtvih i budućeg sveta, neće se ni ženiti ni udavati.


Kada je čuo za Isusa, poslao je k njemu judejske starešine da ga zamole da dođe i isceli njegovog slugu.


jer voli naš narod i sagradio nam je sinagogu.“


Bio je pobožan i bogobojazan čovek, a tako i celi njegov dom. Davao je mnogo milostinje narodu i stalno se molio Bogu.


Ipak, imaš nekoliko njih u Sardu koji nisu okaljali svoju odeću; oni će hoditi sa mnom obučeni u belo, jer su dostojni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ