Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:3 - Novi srpski prevod

3 Kada je čuo za Isusa, poslao je k njemu judejske starešine da ga zamole da dođe i isceli njegovog slugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Када је чуо за Исуса, послао је к њему јудејске старешине да га замоле да дође и исцели његовог слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Када је чуо за Исуса, капетан посла јудејске старешине да га замоле да дође и излечи његовог слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A kad èu za Isusa, posla k njemu starješine Judejske moleæi ga da bi došao da mu iscijeli slugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Чувши за Исуса, посла к њему јудејске старешине молећи га да дође и излечи његовог слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad je došao u Kafarnaum, pristupi mu jedan rimski kapetan


Tamo je jedan rimski kapetan imao nekog slugu koga je veoma cenio. Taj sluga je bio bolestan i na umoru.


Kad su oni došli k njemu, usrdno su ga molili: „On zaslužuje da mu to učiniš,


Dođe i neki čovek koji se zvao Jair, starešina sinagoge. On kleknu pred Isusa i zamoli ga da dođe u njegov dom.


Jedan čovek iz naroda povika: „Učitelju, obazri se na moga sina; to mi je jedinac.


Kada je čuo da je Isus došao iz Judeje u Galileju, ode k njemu i zamoli ga da dođe i isceli njegovog sina, jer je bio na umoru.


Molim te za moje dete Onisima, kome sam postao duhovni otac u tamnovanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ