Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:11 - Novi srpski prevod

11 Isus zatim ode u grad koji se zvao Nain. S njim su išli njegovi učenici i mnogo sveta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Исус затим оде у град који се звао Наин. С њим су ишли његови ученици и много света.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Убрзо затим Исус оде у град који се зове Наин. Пратили су га ученици и силан народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I potom iðaše u grad koji se zove Nain, i s njim iðahu mnogi uèenici njegovi i mnoštvo naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Затим Исус оде у град звани Наин, а с њим су ишли његови ученици и много народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Znate i za Isusa iz Nazareta, koga je Bog pomazao Svetim Duhom i silom. On je išao okolo i činio dobro, lečeći sve one koji su bili pod vlašću đavola, jer je Bog bio sa njim.


Kad su se izaslanici vratili kući, našli su slugu zdravog.


Kad je stigao pred gradska vrata, baš tada su iznosili mrtvaca, sina jedinca u majke koja je bila udovica. Sa njom je bilo i mnogo ljudi iz grada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ