Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:3 - Novi srpski prevod

3 Tada mu đavo reče: „Ako si Sin Božiji, reci ovom kamenu da postane hleb.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Тада му ђаво рече: „Ако си Син Божији, реци овом камену да постане хлеб.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 А ђаво му рече: »Ако си Син Божији, реци овом камену да постане хлеб.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I reèe mu ðavo: ako si sin Božij, reci ovome kamenu da postane hljeb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада му рече ђаво: „Ако си Син Божји, реци овом камену да постане хлеб.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kušač mu tada priđe i reče mu: „Ako si Sin Božiji, reci neka ovi kamenovi postanu hlebovi.“


te Duh Sveti siđe na njega u obliku goluba. Tada se začuo glas sa neba: „Ti si Sin moj voljeni, ti si mi sva radost!“


Tamo ga je đavo iskušavao četrdeset dana. Pošto za to vreme nije ništa jeo, na kraju je ogladneo.


Isus mu reče: „U Pismu je napisano: ’Neće čovek živeti samo od hleba.’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ