Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:7 - Novi srpski prevod

7 Rodivši svoga sina prvenca, povila ga je i položila u jasle, jer za njih nije bilo mesta u gostionici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Родивши свога сина првенца, повила га је и положила у јасле, јер за њих није било места у гостионици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 и она роди свога сина првенца, па га пови у пелене и стави у јасле, јер за њих није било места у гостионици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I rodi sina svojega prvenca, i povi ga, i metnu ga u jasli; jer im ne bijaše mjesta u gostionici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 и роди свога сина првенца, те га пови у пелене и метну у јасле, јер за њих није било места у гостионици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No, u prenoćištu, jedan od njih otvori svoju vreću da nahrani svog magarca i ugleda svoj novac kako odozgo stoji u vreći.


Ali kad smo došli u prenoćište, otvorili smo naše vreće i tamo je bio naš novac. Svaki od nas je, u svojoj vreći, odozgo, zatekao svoj novac, istu svotu. Evo, doneli smo ga sa sobom.


A ja sam crv, a ne čovek, ruglo ljudima, prezir naroda.


Ali kad su na putu stali da prenoće, Gospod navali na Mojsija da ga ubije.


Zato će vam sam Gospod dati znak: eto, devojka će zatrudneti i sina će roditi, i nadenuće mu ime ’Emanuil’.


ali kao supružnici nisu živeli, sve dok ona nije rodila sina. Josif mu dade ime „Isus“.


Nije li ovo drvodeljin sin? Ne zove li se njegova majka Marija, a njegova braća Jakov, Josif, Simon i Juda?


Isus mu odgovori: „Lisice imaju jazbine, ptice gnezda, a Sin Čovečiji nema gde da nasloni glavu.“


Zatim mu je prišao, prelio njegove rane uljem i vinom i previo ih. Onda ga je stavio na svoje magare, odveo do gostionice i pobrinuo se za njega.


Dok su bili tamo, dođe vreme da se Marija porodi.


A u tom istom kraju su neki pastiri noću, pod vedrim nebom, čuvali stražu kod svojih stada.


Reč je postala telo i nastanila se među nama. Videli smo njegovu slavu, slavu koju ima od Oca kao jedinorođeni Sin pun milosti i istine.


Vi, naime, znate za milost Gospoda našega Isusa Hrista, da je on, iako bogat, postao siromah radi vas, da bi vi njegovim siromaštvom postali bogati.


A kada je nastupilo pravo vreme, poslao je Bog svoga Sina koga je žena rodila. On je živeo pod Zakonom,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ