Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:6 - Novi srpski prevod

6 Dok su bili tamo, dođe vreme da se Marija porodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I kad onamo bijahu, doðe vrijeme da ona rodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А кад су били онде, дође време да она роди,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Namera Gospodnja ostaje doveka, misli srca njegovog od kolena do kolena.


U srcu čoveka mnoge su namere, ali Gospodnji se naum ostvaruje.


„A ti, Vitlejeme Efrato, premda si malen među hiljadama Jude, iz tebe će mi izaći Vladar Izrailja, a poreklo mu je od davnina, od večnosti.“


Dođe vreme da Jelisaveta rodi, i ona rodi sina.


da se upiše zajedno sa svojom isprošenom ženom Marijom koja je bila trudna.


Rodivši svoga sina prvenca, povila ga je i položila u jasle, jer za njih nije bilo mesta u gostionici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ