Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:41 - Novi srpski prevod

41 Isusovi roditelji su svake godine odlazili gore u Jerusalim za praznik Pashe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Исусови родитељи су сваке године одлазили горе у Јерусалим за празник Пасхе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Његови родитељи су сваке године за Празник Пасхе одлазили у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 I roditelji njegovi iðahu svake godine u Jerusalim o prazniku pashe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 И сваке године о празнику Пасхе његови родитељи ишли су у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:41
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ovako ćete ga jesti: opasanog struka, sa obućom na nogama i štapom u ruci. Ješćete ga u žurbi: to je pasha Gospodnja.


Taj dan neka vam bude spomen-dan. Slavite ga kao praznik Gospodu. Praznujte ga od pokolenja do pokolenja; to je trajna uredba.


Triput godišnje neka se svi tvoji muški pojave pred Gospodom, Bogom Izrailjevim.


Prvoga meseca, četrnaestog dana u mesecu, uveče, počinje Pasha Gospodnja.


Prvoga meseca, četrnaestog dana u mesecu počinje Pasha Gospodnja.


Kad mu je bilo dvanaest godina, oni su po svom običaju otišli tamo za praznik.


Bližio se judejski praznik Pasha, pa su mnogi ljudi iz svojih krajeva došli u Jerusalim, da bi se podvrgli obredu očišćenja pre Pashe.


Bilo je to pred praznik Pashe. Isus je znao da je došao čas da ode sa ovog sveta k Ocu. Tada je pokazao koliko voli one koji su mu pripadali na ovom svetu, a voleo ih je do kraja.


Pošto se bližio judejski praznik Pasha, Isus je otišao gore u Jerusalim.


tada ćete donositi u mesto koje izabere Gospod, Bog vaš, sve što vam zapovedam: žrtve svespalnice i ostale žrtve, desetke, dobrovoljne priloge i sve zavetne darove koje budete zavetovali Gospodu.


To ćeš jesti samo pred Gospodom, Bogom svojim, na mestu koje odabere Gospod, Bog tvoj, ti, tvoji sinovi i tvoje ćerke, tvoje sluge i tvoje sluškinje, i Levit koji bude živeo u tvojim gradovima. Raduj se pred Gospodom, Bogom svojim, u svemu što preduzme ruka tvoja.


Triput godišnje neka se svi tvoji muški pojave pred Gospodom, Bogom tvojim, na mestu koje on izabere: za praznik Beskvasnih hlebova, za praznik Sedmica i za praznik Senica. Niko neka ne dolazi pred Gospoda praznih ruku.


Kad je taj čovek, Elkana, sa svim njegovim domom išao gore da prinese Gospodu godišnju žrtvu i ispuni svoj zavet,


Taj čovek je svake godine odlazio iz svog grada u Silom da se tamo pokloni, i prinese žrtvu Gospodu nad vojskama. Dva Ilijeva sina, Ofnije i Fines, bili su tamo sveštenici Gospodnji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ