Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:3 - Novi srpski prevod

3 U istom gradu živela je i neka udovica. Ona je došla k njemu i rekla: ’Odbrani me od mog tužitelja!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 У истом граду живела је и нека удовица. Она је дошла к њему и рекла: ’Одбрани ме од мог тужитеља!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 А у том граду је била и једна удовица која је стално долазила к њему, говорећи: ‚Одбрани ме од мога противника.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A u onome gradu bijaše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreæi: ne daj me mojemu suparniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 А у том граду била је једна удовица која је долазила к њему и говорила: ‘Одбрани ме од мога противника пред судом.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tek, udovice si terao praznih ruku, kršio si ruke siročadi.


Stradalnikov blagoslov bio je na meni, a srcu sam udovice donosio pesmu.


učite se dobro činiti: težite pravu, ublažite ugnjetavanje, dajte prava sirotinji, parničite se u korist udovice.


Ugojeni su i uglađeni. Oni preteruju u zlu, ne mare za pravo sirotinje, napreduju, ne sude za pravo siromaha.


Gledaj da se brzo nagodiš sa svojim zajmodavcem koji te vodi na sud. Učini to dok si još s njim na putu, da te zajmodavac ne bi predao sudiji, a sudija službeniku, pa ćeš biti bačen u tamnicu.


Rekao je: „U jednom gradu živeo neki sudija. Boga se nije bojao, niti je za ljude mario.


On dugo nije hteo da to učini, ali napokon reče: ’Iako se ne bojim Boga, niti marim za ljude,


ipak ću odbraniti ovu udovicu, jer mi dodijava. Inače će me izludeti ako nastavi da dolazi.’“


„Proklet bio ko izvrće pravo stranca, siročeta i udovice!“ A sav narod neka kaže: „Amin!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ