Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:2 - Novi srpski prevod

2 Nema ničeg što je skriveno, da se neće otkriti, niti tajnog, da se neće doznati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Нема ничег што је скривено, да се неће открити, нити тајног, да се неће дознати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Нема ништа скривено што се неће открити, ни тајно што се неће сазнати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Jer ništa nije sakriveno što se neæe otkriti, ni tajno što se neæe doznati;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Али ништа није скривено што се неће открити, ни тајно што се неће дознати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elem, Bog će svako delo dovesti na sud, svaku skrivenu stvar, bilo dobro ili zlo.


Jer moj je pogled nad svim njihovim putevima. Oni nisu sakriveni preda mnom, a ni krivice njihove nisu sakrivene od mojih očiju.


Za žrtve, za prinose moje oni žrtvuju meso i jedu ga, a Gospodu to nije ugodno. Sada će se opomenuti njihove krivice i kazniće grehe njihove, a oni će se vratiti u Egipat.


Što je skriveno, to će se otkriti, i obelodaniće se ono što je tajno.


Jer nema toga što je tajno, a da se neće otkriti, niti ima čega što je prikriveno, a da se neće saznati i obelodaniti.


To će se pokazati na dan kada će, po Radosnoj vesti koju ja navešćujem, Bog posredstvom Isusa Hrista suditi skrivenim mislima ljudskim.


Zato ne sudite pre nego što nastupi vreme, dok ne dođe Gospod, koji će rasvetliti što je skriveno u tami i otkriti namere srdaca. Tada će svako primiti pohvalu od Boga.


Jer svi mi moramo da se pojavimo pred Hristovim sudom, da svako primi platu za ono što je za života činio u telu, bilo dobro ili zlo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ