Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:1 - Novi srpski prevod

1 Nakon ovoga, Isus ode gore u Jerusalim na jedan judejski praznik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Након овога, Исус оде горе у Јерусалим на један јудејски празник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 После тога је био јудејски празник, па Исус оде у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A potom bješe praznik Jevrejski, i iziðe Isus u Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 После тога беше јудејски празник и Исус оде горе у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Triput godišnje neka se svi tvoji muški pojave pred Gospodom, Bogom Izrailjevim.


A Isus mu odgovori: „Pusti sada, jer ovako nam valja ispuniti sve što je u skladu s Božijom pravednošću.“ Tada mu Jovan dopusti.


Pošto se bližio judejski praznik Pasha, Isus je otišao gore u Jerusalim.


A kada je nastupilo pravo vreme, poslao je Bog svoga Sina koga je žena rodila. On je živeo pod Zakonom,


Drži mesec aviv i slavi Pashu Gospodu, Bogu svome, jer te je u mesecu avivu, Gospod, Bog tvoj, izveo noću iz Egipta.


Triput godišnje neka se svi tvoji muški pojave pred Gospodom, Bogom tvojim, na mestu koje on izabere: za praznik Beskvasnih hlebova, za praznik Sedmica i za praznik Senica. Niko neka ne dolazi pred Gospoda praznih ruku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ