Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:1 - Novi srpski prevod

1 Trećeg dana je bila svadba u Kani galilejskoj. Tamo je bila i Isusova majka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Трећег дана је била свадба у Кани галилејској. Тамо је била и Исусова мајка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Трећег дана је била свадба у Кани Галилејској. Била је тамо и Исусова мајка,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I u treæi dan bi svadba u Kani Galilejskoj, i ondje bješe mati Isusova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А трећега дана беше свадба у Кани галилејској, и мајка Исусова беше онде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko nađe ženu, našao je blago, blagodat je dobio od Gospoda.


Kuća i imanje nasledstvo su od otaca, a od Gospoda je žena obazriva.


Dok je Isus govorio narodu, dođu njegova majka i braća. Stajali su napolju želeći da govore sa njim.


Sledećeg jutra je Jovan video Isusa kako dolazi k njemu, pa je rekao: „Evo Jagnjeta Božijeg koje uklanja greh sveta.


Sledećeg jutra je Jovan opet bio tamo sa dvojicom svojih učenika.


Sledećeg jutra Isus je odlučio da ide u Galileju. Našao je Filipa i rekao mu: „Pođi za mnom!“


U Kani galilejskoj je Isus učinio svoj prvi znak i tako pokazao svoju slavu. Tu su njegovi učenici poverovali u njega.


Bili su zajedno Simon Petar, Toma zvani „Blizanac“, Natanailo iz Kane Galilejske, dva sina Zavedejeva i još druga dva učenika.


Isus je ponovo došao u Kanu u Galileji, gde je pretvorio vodu u vino. Tamo je bio neki carski činovnik koji je imao bolesnog sina u Kafarnaumu.


Brak neka svi poštuju, a supružnici neka budu verni jedno drugome, jer će Bog suditi bludnicima i preljubnicima.


a onda nastavljala ka Evronu, Reovu, Amonu i Kani sve do Velikog Sidona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ