Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 15:3 - Novi srpski prevod

3 A vas je već očistila reč koju sam vam govorio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 А вас је већ очистила реч коју сам вам говорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Ви сте већ чисти због Речи коју сам вам говорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Vi ste veæ oèišæeni rijeèju koju vam govorih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ви сте већ чисти због речи коју сам вам говорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 15:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isus mu reče: „Onome koji je okupan treba oprati samo noge, jer je već sav čist. Vi ste čisti, ali ne svi.“


On uklanja svaku lozu na meni koja ne rađa rod, a čisti svaku koja rađa, da bi više roda donela.


Posveti ih sebi istinom; tvoja reč je istina.


Ja sebe posvećujem radi njih, da i oni budu posvećeni istinom.


da je posveti, očistivši je kupanjem u vodi s rečju,


A sada, pošto ste očistili svoje duše poslušnošću istini, tako da imate iskrenu ljubav prema svojoj braći po veri, predano volite jedni druge iz čista srca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ