Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 1:2 - Novi srpski prevod

2 „Ustani i idi u Ninivu, onaj veliki grad, i propovedaj protiv njega, jer se njihova zloba popela do mene.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Устани и иди у Ниниву, онај велики град, и проповедај против њега, јер се њихова злоба попела до мене.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Спреми се и иди у велики град Ниниву и проповедај против њега, јер сам чуо за његова злодела.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ustani, idi u Nineviju grad veliki, i propovijedaj protiv njega, jer izaðe zloæa njihova preda me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Устани, иди у Ниневију, град велики, и проповедај против њега, јер злоћа његова дође пред лице моје.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 1:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz te zemlje je otišao u Asiriju i podigao Ninivu, Rehovot Ir i Halah,


Senaheriv, asirski car, je podigao svoju vojsku i povukao se; vratio se u Ninivu.


Tamo je bio Gospodnji prorok po imenu Odid. On je izašao pred vojsku koja je došla u Samariju i poručio im: „Evo, gnev je Gospoda, Boga tvojih otaca, na Judi! On ih je dao u vaše ruke i vi ste ih smaknuli u besu koji je dosegnuo nebesa.


Rekao sam: „O, moj Bože! Sramota me je i postiđen sam da bih podigao, o, moj Bože, svoje lice k tebi, jer su naše krivice narasle preko glave i greh je naš velik do nebesa.


Senaheriv, asirski car, je podigao svoju vojsku i povukao se; vratio se u Ninivu.


Viči koliko te grlo nosi! Nemoj se ustezati. Slično rogu glas svoj podigni, i narodu mom zločine njegove objavi, i domu Jakovljevom grehe njegove.


A rekao sam: „Ne spominjem ga više! Više ne govorim u njegovo ime!“ Ali u srcu mi je bilo kao vatra, kao plamen stešnjen u kostima. Iznurilo me je i više nisam mogao da se suzdržavam.


Prenesi im moje reči, bilo da ih poslušaju ili ne, jer su otpadnici.


A u srcu svome oni i ne misle da ja pamtim sva zlodela njina. Sada su ih okružila sva njihova dela, evo ih pred licem mojim.


„Ustani i idi u Ninivu, taj veliki grad i propovedaj mu ono što ti ja kažem.“


Jona ustane i ode u Ninivu po reči Gospodnjoj. A Niniva je bila veliki grad pred Bogom, tri dana hoda.


A meni da ne bude žao Ninive, velikog grada u kome ima više od stotinu dvadeset hiljada ljudi, koji ne znaju šta je desno a šta levo, i mnogo stoke?“


A ja sam pun snage Gospodnjeg Duha, pravde i sile, da objavim Jakovu prestup njegov i Izrailju njegov greh.


Proroštvo o Ninivi. Knjiga viđenja Nauma iz Elkoša.


Stradanju tvome nema leka. Opaka je tvoja rana. Svi koji čuju vest o tebi pljeskaju dlanovima nad tobom, jer koga nije zahvatila tvoja istrajna zloba?


I pred vladare i careve će vas voditi zbog mene, da posvedočite njima i mnogobošcima.


Ninivljani će se podići iz mrtvih na Sudnji dan sa ovim naraštajem i optužiti ga, jer su se oni pokajali na Joninu propoved, a evo, ovde se zbiva nešto što prevazilazi Jonu.


Evo! Viče plata radnika koji su želi vaše njive, koju ste im vi uskratili; vapaji žetelaca doprli su do ušiju Gospoda nad vojskama.


Jer gresi se njeni nagomilaše do neba, i Bog se setio njenih nepravdi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ