Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:2 - Novi srpski prevod

2 Dan tamni i sumorni, dan oblaka i guste tame. Ko što se svitanje širi preko brda, takav je narod veliki i moćni kakvog od davnina nije bilo i neće ga biti godinama, iz naraštaja u naraštaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Дан тамни и суморни, дан облака и густе таме. Ко што се свитање шири преко брда, такав је народ велики и моћни каквог од давнина није било и неће га бити годинама, из нараштаја у нараштај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 – дан таме и помрчине, дан облачан и црн. Као зора која се шири преко гора, долази велика и силна војска, какве није било никада пре, нити ће је бити у будућим временима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Dan, kada je mrak i tama, dan, kada je oblak i magla; kako se zora razastire povrh gora, tako ide narod velik i silan, kakoga nije bilo otkad je vijeka niti æe ga poslije kad biti od koljena do koljena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 То је дан таме и мрака, дан облачан и тмуран. Као што се зора преко гора простире, тако иде народ бројан и силан, какав није био раније, нити ће га после бити од колена до колена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On u srcu kaže: „Ništa mene neće uzdrmati, zlo me nikad zadesiti neće.“


Okružen je oblacima, gustom tamom; na pravednosti i na pravu presto mu počiva.


Skakavci su navalili na celu egipatsku zemlju i spustili se na celu zemlju u ogromnom broju. Toliko skakavaca nikada ranije nije bilo, a niti će ih ikad više biti.


Ispuniće tvoj dvor, kuće tvojih dvorana, i kuće svih Egipćana. Tako nešto nisu videli ni tvoji oci, a ni oci tvojih otaca, otkako su se pojavili na zemlji pa do dana današnjeg.’“ Mojsije se okrene, pa ode od faraona.


Tako je narod ostao podalje, a Mojsije je pristupio gustoj tami gde je bio Bog.


I režaće na njega u dan onaj kao more kada reži. Pogleda li neko na zemlju, gle, tama je i teskoba, i svetlost zamračena oblacima njenim.


Bude li po zemlji poglédao, videće strahotu i tamu i mrak kako guši, i zagnatog u stravu.


Gospodu Bogu svome dajte slavu pre nego on tamu donese, i pre nego vam se u sumrak noge spotaknu o gore. A vi ćete čekati svetlost koju će on da pretvori u smrtnu tamu, u gustu tamu pretvoriće je.


A kada je prošlo mnogo dana Gospod mi je rekao: „Ustani i idi na Eufrat. Uzmi odande pojas za koji sam ti zapovedio da ga tamo sakriješ.“


Pogledajte me, svi što prolazite –  grad dovikuje tužno  – Ima li bola sličnog ovom bolu što pogodi mene? Kako me je Gospod udario u dan kad se na me razgnevio.


A kad te ugasim, zastreću nebesa, i pomračiti zvezde njihove. Sunce ću prekriti oblacima, a mesec neće više davati svoju svetlost.


Kao što se pastir stara o raštrkanom stadu kad je među njima, tako ću se ja starati o ovcama i izbavljati ih iz svih mesta gde budu rasejane u dan kad se nadviju oblaci i gusta tama.


Dići ćeš se kao oluja, doći ćeš kao oblak što prekriva zemlju, ti, tvoje čete i mnogi narodi s tobom.


U to vreme će se pojaviti Mihailo, veliki knez, branitelj tvog naroda. To će biti vreme nevolje kakve nije bilo od kad narod postoji. U to vreme će biti izbavljen tvoj narod, svako ko se nađe zapisan u Knjizi.


On je ispunio svoje reči koje je izrekao protiv nas i naših vladara koji su vladali nad nama, kada je doveo na nas veliko zlo. Nikada se pod nebom nije dogodilo ono što se dogodilo u Jerusalimu.


Jer na moju zemlju izađe narod silan i broja im nema. Zubi su im kao lavlji zubi, a očnjaci kao u lavice.


„Nadoknadiću vam godine koje su pojeli skakavci, crvi, gusenice i gubari, ta moja velika vojska koju sam poslao među vas.


Sunce će potamneti, a mesec pocrveneti kao krv pre nego što dođe veliki i slavni dan Gospodnji.


Tutnje kao bojna kola kad vrh gora poskakuju; praskaju ko plamen vatre što strnjiku guta, kao narod moćan što se za boj postrojava.


I šta sad sa mnom vi imate, Tire i Sidone i svi krajevi filistejski? Da li biste da mi uzvratite? Ako li mi uzvraćate, brzo ću vam dela vaša olupati o glavu!


Jer, evo onoga što je gore načinio, što je vetar sazdao i javio čoveku misao svoju; koji zoru u tamu pretvara i hoda po uzvišenjima zemlje – ime mu je Gospod, Bog nad vojskama!


Tišina pred Gospodom Bogom jer je blizu dan Gospodnji! Spremio je Gospod žrtvu, sazvao je goste svoje.


Toga dana neće biti ni svetla ni hladne, ledene tame.


Jer će tada nastati velika nevolja kakve nije bilo od početka sveta, pa do danas, niti će je više biti.


jer će u te dane nastati takva nevolja kakve nije bilo od početka stvorenja, koje je Bog stvorio, pa do danas, niti će je više biti.


Spomenite se davnih dana, rasudite o godinama minulih vekova. Upitaj svog oca, on će ti objasniti, i svoje starešine, oni će ti reći.


Vi, naime, niste pristupili opipljivoj gori zažarenoj od ognja, svoj u tami, pomrčini i oluji,


I kao što besni morski talasi izbacuju penu, tako oni iznose svoja sramotna dela. Oni su kao lutajuće zvezde kojima je pripremljena mrkla tama za večnost.


Ždrelo bezdana se otvori, i iz njega pokulja dim, kao dim iz velike peći, tako da su se sunce i vazduh pomračili od dima iz bezdana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ