Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 1:2 - Novi srpski prevod

2 Čujte ovo, o, starešine; poslušajte, svi stanovnici zemaljski: Zar se ovo dogodilo u danima vašim ili u danima vaših predaka?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Чујте ово, о, старешине; послушајте, сви становници земаљски: Зар се ово догодило у данима вашим или у данима ваших предака?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Чујте ово, старешине! Почујте, сви становници земље! Да ли се овако нешто десило у ваше време или у време ваших праотаца?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Èujte, starci; slušajte, svi stanovnici zemaljski; je li ovako što bilo za vašega vremena ili za vremena vaših otaca?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Чујте, старци, слушајте сви становници земље! Да ли је овако нешто било у ваше време и у време отаца ваших?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 1:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne dolazi li mudrost s godinama i razboritost sa danima mnogim?


Među nama ima i sedih i starih, starijih i od oca tvoga.


Hajde, pitaj naraštaj pređašnji i istraži saznanja njihovih predaka.


Čujte ovo, o, svi narodi; poslušajte, svi žitelji sveta;


Pristupite, puci, da čujete; i narodi, slušajte! Neka čuje zemlja i što je ispunjava, svet i sve što po njemu raste.


Dovešće Gospod protiv tebe, i protiv naroda tvog, i protiv dinastije tvoje dane kakvih nije bilo, od dana kad se Jefremovci odvojiše od Judejaca – dovešće cara asirskog.“


Jao! Velik će biti taj dan i nema takvog. Biće to vreme nevolje za Jakova, ali i od nje će biti spasen.


’Čujte sad ovo, ludi i nerazumni narode, koji ima oči, a ne vidi i koji ima uši, a ne čuje!


U to vreme će se pojaviti Mihailo, veliki knez, branitelj tvog naroda. To će biti vreme nevolje kakve nije bilo od kad narod postoji. U to vreme će biti izbavljen tvoj narod, svako ko se nađe zapisan u Knjizi.


Čujte reč Gospodnju, o, narode izrailjski, jer se Gospod parniči sa stanovnicima zemlje: „Nema istine, nema milosti i nema bogopoznanja u zemlji.


Čujte ovo, sveštenici i pazi, dome Izrailjev! I ti, dvore carev, poslušaj, jer ti je određen sud, jer ste bili zamka za Mispu i mreža razapeta preko Tavora.


Sveti post proglasite, pozovite svečani sabor! Okupite sve starešine, stanovnike zemlje u Domu Gospoda, vašeg Boga, pa vapite Gospodu!


Dan tamni i sumorni, dan oblaka i guste tame. Ko što se svitanje širi preko brda, takav je narod veliki i moćni kakvog od davnina nije bilo i neće ga biti godinama, iz naraštaja u naraštaj.


Čujte ovu reč, jer Gospod protiv vas govori, deco Izrailjeva. Govori protiv vas i sveg roda koji sam izveo iz egipatske zemlje:


Čujte ovu reč, o, krave vasanske koje ste na brdu Samarije, što tlačite siromaha, obarate ubogoga i govorite muževima: „Donesite nam da pijemo!“


Čujte ovu reč, naricaljku koju o vama iznosim, o, dome Izrailjev!


Čujte, o, narodi svi! Poslušaj, zemljo, svi vi što je ispunjavate! Neka Gospod Bog protiv vas svedok bude, Gospod iz hrama svetosti svoje.


Zato sam rekao: „Čujte, o, Jakova glavari i vojvode doma Izrailjevog! Nije li na vama da znate šta je pravda?


Čujte, o, glavari Jakovljevog doma i vojvode doma Izrailjevog, vi što se gadite na pravdu i izvrćete sve što je pravo;


Jer će tada nastati velika nevolja kakve nije bilo od početka sveta, pa do danas, niti će je više biti.


Ko ima uši, neka sluša šta Duh govori crkvama! A pobedniku ću dati da jede plod od drveta života, koje je u Božijem raju.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ