Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 8:20 - Novi srpski prevod

20 „I žetva je prošla i leto je kraju došlo, a mi spaseni nismo!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 „И жетва је прошла и лето је крају дошло, а ми спасени нисмо!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »Жетва прође, лето се заврши, а ми нисмо спасени.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Žetva je prošla, ljeto minulo, a mi se ne izbavismo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Жетва прође, лето оде, а ми се не избависмо!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad domaćin ustane i zatvori vrata, vi ćete ostati pred vratima i moliti: ’Gospode, otvori nam!’ Onda će vam on odgovoriti: ’Ne znam ni ko ste ni odakle ste.’


Mudar je sin koji leti sakuplja, a sramotno radi sin što o žetvi spava.


Sravniće sa zemljom i tebe i tvoje stanovništvo, i neće ostaviti ni kamen na kamenu, jer nisi spoznao vreme kada je Bog došao k tebi.“


Gle, vapaj ćerke moga naroda iz zemlje daleke: „Zar Gospod nije na Sionu? Njen car nije tu?“ „Ali zašto me gneve njihovim idolima, tim tuđinskim ništavilima?“


Razorilo me je razaranje ćerke moga naroda. U crnini sam jer me je grozota obuzela!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ