Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:32 - Novi srpski prevod

32 gazove su opkolili, ritove su vatrom popalili i sve ratnike preplašili.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 газове су опколили, ритове су ватром попалили и све ратнике преплашили.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 газови освојени, мочваре запаљене, а војници уплашени.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I da se brodovi uzeše i jezera izgorješe ognjem i vojnici se prepali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 сви прелази запоседнути, тврђаве попаљене и војници преплашени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govorim okeanu: ’Presahni! Tvoje reke presušujem.’


Ta, oni će biti kao strnjika, oganj će ih spaliti; sami sebe izbaviti neće iz plamene ruke; neće ostati ni žeravice da se neko ogreje, ni vatre da kraj nje posedi.


Prestali su da se bore ratnici Vavilona, ostali su u utvrđenjima i presahnula im je snaga. Postali su kao žene! Domove su im spalili, a vrata polomili.


Stiže glasnik za glasnikom, trči vesnik za vesnikom, javlja caru Vavilona: grad su njegov sasvim osvojili;


Jer ovako kaže Gospod nad vojskama, Bog Izrailja: „Ćerka vavilonska će biti kao gumno kome je vreme da se omlati. Još malo i za nju će doći vreme žetve.“


grad je bio provaljen. Car je pod okriljem noći pobegao sa svim ratnicima između dva zida pored carskog vrta, iako su Haldejci bili svuda oko grada, i otišao u pravcu Arave.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ