Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 5:30 - Novi srpski prevod

30 Grozota i strahota se događaju po zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Грозота и страхота се догађају по земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Нешто ужасно и грозно догодило се у земљи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Èudo i strahota biva u zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Страхоте и грозоте дешавају се у земљи овој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 5:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čujte, nebesa! Slušaj, zemljo, jer govori Gospod: „Sinove sam vaspitao i podigao, a oni se odmetnuše od mene.


Zato ovako kaže Gospod: „Raspitaj se među narodima je li iko ikad čuo za ovako nešto, nečuveno strašno što je učinila devica izrailjska?!


O, nebesa, užasnite se zbog ovoga, zgrozite se i opustošite – govori Gospod.


I među prorocima Jerusalima sam video strahotu. Preljubu čine, žive u laži, rukama zlikovaca snagu daju da se niko ne odvrati od svog zla. Svi su mi postali kao Sodoma, stanovnici tamošnji su mi kao Gomora.“


Video sam strašne stvari u domu Izrailjevom: Jefrem tamo bludniči, a Izrailj se opoganio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ