Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 5:19 - Novi srpski prevod

19 Jer tada ćete upitati: ’Zašto nam čini sve to Gospod, naš Bog?’ A ti ćeš im odgovoriti: ’Kao što ste napustili mene i služili tuđim bogovima u svojoj zemlji, tako ćete sada da služite tuđincima u zemlji koja nije vaša.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Јер тада ћете упитати: ’Зашто нам чини све то Господ, наш Бог?’ А ти ћеш им одговорити: ’Као што сте напустили мене и служили туђим боговима у својој земљи, тако ћете сада да служите туђинцима у земљи која није ваша.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 А када народ буде питао: ‚Зашто нам је ГОСПОД, наш Бог, све ово учинио?‘ рећи ћеш им: ‚Зато што сте ме оставили и у својој земљи служили туђим боговима, сада ћете служити туђинцима у земљи која није ваша.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Jer kad reèete: zašto nam èini Gospod Bog naš sve ovo? tada im reci: kako ostaviste mene i služiste tuðim bogovima u zemlji svojoj, tako æete služiti tuðincima u zemlji koja nije vaša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 А кад буду питали: ‘Зашто нам Господ, Бог наш, учини све ово?’, тада им одговори: ‘Јер сте мене оставили и служили боговима туђим у земљи својој. Зато ћете туђинцима служити у земљи која није ваша.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

U srcu ćeš svom pitati: ’Zašto me je ovo zadesilo?’ U tvojim velikim krivicama razgrnuti su ti skutovi i napastvovana si!


Isteraću vas zato iz ove zemlje u zemlju koju niste znali ni vi ni vaši preci. Služićete drugim bogovima i noću i danju, a ja vam se neću sažaliti.’


I ti sam ćeš da izgubiš nasledstvo koje sam ti dao. Učiniću da robuješ svojim neprijateljima u zemlji koju ne znaš, jer si zapalio vatru moga gneva i doveka ona bukti.“


Jer je dva zla učinio moj narod: Zaboravio je mene, izvor svežih voda, i sebi isklesao bunare, napukle bunare što ne drže vodu.


Pa zar je Izrailj rob, jedan od onih rođenih u kući? Zašto je postao plen?


’Ja sam nedužna! Njegov se gnev svakako odvratio od mene.’ I evo, sporiću se s tobom jer govoriš: ’Sagrešila nisam.’


Ali tih dana – govori Gospod – neću te sasvim satrti.


Najavite ovo u domu Jakovljevom i objavite u Judi. Recite:


Ko je mudar čovek da razume ovo i kome su usta Gospodnja govorila da to rastumači? Zbog čega je zemlja nastradala i kao pustinja opustošena da kroz nju niko ne prolazi?


I Gospod reče: „Zato što su ostavili moj Zakon koji sam pred njih postavio, i zato što nisu slušali moj glas ni po njemu išli.


Nad nama vladaju prostaci robovi i od njihove sile niko da nas izbavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ