Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 5:13 - Novi srpski prevod

13 Proroci su postali poput vetra jer reč nije u njima, pa neka im tako i bude učinjeno.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Пророци су постали попут ветра јер реч није у њима, па нека им тако и буде учињено.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Пророци су само ветар и Божије речи нема у њима. Нека њима буде учињено то што говоре.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 A ti proroci otiæi æe u vjetar, i rijeèi nema u njima, njima æe biti tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Пророци су као ветар, нема у њима поуке. Нека им тако буде!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 5:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali oni su ismejavali Božije glasnike, prezirali su njegove reči i rugali se njegovim prorocima, sve dok gnev Gospodnji nije došao na njegov narod i dok više nije bilo leka.


Jelʼ mislite reči da prekorite i vetar očajnikovih žalopojki?


„Dokle ćeš o tome da pričaš i dokle će reči tvojih usta biti vihor?


Poput oblaka i vetra bez kiše čovek je što se hvali darom nedarovanim.


Gle, svi su oni zli; ništavilo su dela njihova, vetar i praznina kipovi su njihovi.


A ja sam uzvratio: „O, Gospode Bože! Evo proroci im govore: ’Rat i glad nećete gledati! Neće vas to zadesiti! Jer ja ću da vam dam siguran mir na ovom mestu.’“


Zato ovako kaže Gospod o tim prorocima koji prorokuju u moje ime. Ja ih nisam poslao da vam kažu: ’Rat i glad vas neće zadesiti u ovoj zemlji.’ Skončaće ti proroci i od rata i od gladi!


A oni su rekli: „Hajde da zaveru skujemo protiv Jeremije! Jer neće nestati pouka sveštenika, savet mudrog i poruka proroka. Hajde da ga oklevećemo i da ne marimo na njegove reči!“


Svim tvojim pastirima vetar pastir će da bude, a i tvoji ljubavnici će otići u izgnanstvo. A onda ćeš se baš zastideti i ponižen ćeš biti zbog svih svojih zala.


Za dve godine vraćam na ovo mesto sve stvari Doma Gospodnjeg koje je odavde uzeo vavilonski car Navuhodonosor i odneo ih u Vavilon;


Osajin sin Azarija, Karijin sin Joanan i svi bahati ljudi uzvratiše Jeremiji: „Lažeš! Nije te poslao Gospod, naš Bog, da kažeš: ’Ne smete da idete u Egipat i živite tamo.’


Došli su dani kazne! Došli su dani osvete! Neka zna Izrailj: Prorok je lud i sumanut je čovek duhovan, od veličine krivice tvoje i velike mržnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ