Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 42:7 - Novi srpski prevod

7 Nakon deset dana Jeremiji je došla reč od Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Након десет дана Јеремији је дошла реч од Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Десет дана касније, реч ГОСПОДЊА дође Јеремији,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A poslije deset dana doðe rijeè Gospodnja Jeremiji;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 После десет дана дође Јеремији реч Господња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 42:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čekaj na Gospoda: budi jak i odvažna srca, i čekaj na Gospoda.


Zato govori Gospod Gospodar: „Evo, postavljam na Sionu kamen, kamen za proveru, dragoceni kamen ugaoni, temeljac utemeljeni. Ko u njega poveruje neće paničiti.


Ipak, Gospod čezne da vam se smiluje, i zato čezne da vas oblagodati, jer Gospod je Bog pravedni. Blago svima koji čeznu za njim.


Reč od Gospoda je došla Jeremiji nakon što ga je Navuzardan, zapovednik telesne straže, oslobodio iz Rame, kada je bio okovan lancima među izgnanicima iz Jerusalima i Jude, koji su povedeni u Vavilon, u izgnanstvo.


Na to je on okupio Karijinog sina Joanana, sve vojne zapovednike koji su bili sa njim i sav narod od najmanjih do najvećih.


Kad se navršilo sedam dana, došla mi je reč Gospodnja:


Jer ipak je ova objava za određeno vreme, žuri se kraju i ne obmanjuje. A ako i kasni, pričekaj, jer će sigurno doći. Doći će i neće zakasniti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ