Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 41:8 - Novi srpski prevod

8 Ali među njima su bila desetorica koja su rekla Ismailu: „Nemoj da nas ubiješ! Imamo skrivene odaje u polju, pšenicu, ječam, ulje i med.“ Na to je on odustao da ih ubije zajedno sa njihovim sunarodnicima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Али међу њима су била десеторица која су рекла Исмаилу: „Немој да нас убијеш! Имамо скривене одаје у пољу, пшеницу, јечам, уље и мед.“ На то је он одустао да их убије заједно са њиховим сународницима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Али десеторица од ових рекоше Јишмаелу: »Немој да нас убијеш! Имамо у пољима сакривене пшенице и јечма, уља и меда.« И он попусти и не уби их са осталима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A meðu njima se naðe deset ljudi koji rekoše Ismailu: nemoj nas pogubiti, jer imamo sakriveno blago u polju, pšenice i jeèma i ulja i meda. I ostavi ih, i ne pobi ih s braæom njihovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Међу њима се нађе десет људи који рекоше Исмаилу: „Немој да нас побијеш јер имамо закопане у пољу залихе пшенице, јечма, уља и меда.” Тада он одустаде од тога да побије њих и браћу њихову.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 41:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Satana odgovori Gospodu rečima: „Kožu za kožu, sve što ima daće čovek za svoj život!


Čovek bogatstvom otkupljuje dušu svoju, a siromah i ne čuje pretnju.


Dajem ti blaga iz mračnih odaja i bogatstva iz skrovišta, da shvatiš da sam ja Gospod, koji te zove po imenu, Bog Izrailjev.


Inače, bunar u koji je Ismailo bacio sva tela ljudi, zajedno sa Godolijom, iskopao je car Asa bojeći se izrailjskog cara Vase. Sada ga je Netanijin sin Ismailo ispunio pobijenima.


Šta vredi čoveku da zadobije i sav svet, a životu svom naudi? Ili, šta čovek može dati u zamenu za svoj život?


Zato vam kažem: ne brinite se za svoj život, šta ćete jesti ili šta ćete piti, niti za telo, čime ćete se odenuti. Nije li život vredniji od hrane i telo od odeće?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ