Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 41:17 - Novi srpski prevod

17 I kada su otišli, zaustavili su se u Gerutu kod Himama, blizu Vitlejema. A odatle su krenuli za Egipat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 И када су отишли, зауставили су се у Геруту код Химама, близу Витлејема. А одатле су кренули за Египат

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 па кренуше према Египту, уз пут се зауставивши у Герут-Кимхаму крај Витлејема,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I otišavši stadoše u gostionici Himamovoj kod Vitlejema, da bi otišli i prešli u Misir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Они пођоше и зауставише се у Химамовој гостионици код Витлејема да би наставили за Египат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 41:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i kažete: ne, mi idemo u Egipat da više ne gledamo rat, da ne slušamo zvuk trube, da ne budemo gladni hleba. Tamo ćemo da živimo.


Gospod vam je objavio, o, ostatku Judin: ’Ne idite u Egipat!’ Zacelo znajte to, jer sam vas ja danas upozorio.


Karijin sin Joanan i svi vojni zapovednici su poveli sav Judin ostatak koji se vratio iz svih naroda u koje su bili izgnani da bi živeli u Judi:


Otišli su Egipat jer nisu poslušali Gospodnji glas. Tako su stigli u Tafnes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ