Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 22:16 - Novi srpski prevod

16 Branio je siromaha i ubogog. I onda je bilo dobro. Ne znači li to poznavati mene? – govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Бранио је сиромаха и убогог. И онда је било добро. Не значи ли то познавати мене? – говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Бранио је права сиромаха и убогога, и било му је добро. Зар баш то не значи познавати мене?« говори ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Davaše pravicu siromahu i ubogome, i bijaše mu dobro; nije li to poznavati me? govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Бранио је право сиромаха и невољника, зато му је добро било. Зар то не значи мене познавати?”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 22:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stoga, Solomone, sine moj, poznaj Boga svoga oca i služi mu svim srcem i punom dušom, jer Gospod ispituje sva srca i proniče sve namere i misli. Ako ga budeš tražio, naći ćeš ga; ako ga napustiš, odbaciće te zauvek.


jer je ubogome stao s desne strane da ga spase od onih što mu duši presuđuju!


Milost svoju pruži onima koji te poznaju, i pravednost svoju onima srca čestitoga.


Neka se uzdaju u tebe oni koji tvoje ime znaju, jer ti, Gospode, ne ostavljaš one što te traže.


Govori i sudi pravedno, odbrani pravo siromaha i ubogog.“


učite se dobro činiti: težite pravu, ublažite ugnjetavanje, dajte prava sirotinji, parničite se u korist udovice.


Ugojeni su i uglađeni. Oni preteruju u zlu, ne mare za pravo sirotinje, napreduju, ne sude za pravo siromaha.


Rasuću ih među narode koje nisu znali, ni oni, ni njihovi preci. Poslaću za njima mač dok ih ne dokrajčim.“


A ko hoće da se hvali, neka se hvali time što mene poznaje, što proniče da sam ja Gospod koji čini milost, pravdu i pravednost na zemlji, i da u tome uživam – ovako kaže Gospod.


„Kao svoj luk oni zapinju jezik lažima. Ali nisu zbog istine postali jaki u zemlji, jer hrle od zla do zla i mene ne poznaju – govori Gospod.


Objavio ti je Gospod, o, čoveče, šta je dobro i šta traži od tebe: samo da činiš pravdu, voliš milosrđe i pokorno hodaš sa svojim Bogom.


Ovo će činiti, jer nisu upoznali ni Oca ni mene.


A večni život je ovo: da upoznaju tebe, jedinog i pravog Boga, i Isusa Hrista, koga si ti poslao.


Objavio sam tvoje ime onima koje si mi dao iz sveta. Oni su bili tvoji, a ti si ih dao meni i oni su poslušali tvoju reč.


Tada su mu rekli: „Gde je tvoj otac?“ Isus im odgovori: „Vi ne poznajete ni mene, ni moga Oca. Kada biste poznavali mene, poznavali biste i moga Oca.“


Oni ispovedaju da poznaju Boga, ali ga se svojim delima odriču. Oni su gnusni i neposlušni ljudi, nesposobni za bilo kakvo dobro delo.


Niko nije svet kao što je Gospod; nema nikog osim tebe, i nema Stene kao što je Bog naš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ