Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 10:12 - Novi srpski prevod

12 On je silom svojom načinio zemlju. Mudrošću svojom on je osnovao vaseljenu, i svojom je razboritošću razapeo nebesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Он је силом својом начинио земљу. Мудрошћу својом он је основао васељену, и својом је разборитошћу разапео небеса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 ГОСПОД је својом силом начинио земљу, својом мудрошћу успоставио свет и својом умношћу разапео небо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 On je naèinio zemlju silom svojom, utvrdio vasiljenu mudrošæu svojom, i razumom svojim razastro nebesa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 А он је створио земљу силом својом, он је утемељио свет мудрошћу својом и разастро небеса разумом својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 10:12
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

još nije bilo nikakvog poljskog rastinja, niti je bilo izniklo ikakvo bilje po poljima. Gospod Bog, naime, još nije pustio kišu na zemlju, a nije bilo ni čoveka da obrađuje zemlju.


Jer ništavni su svi bogovi naroda, ali Gospod je sazdao nebesa.


Nad bezdanom sever je on prostro, okačio zemlju u praznini.


hoćeš li sa njim da razvlačiš oblake, tvrde kao izliveno ogledalo?


Samo on je taj što nebesa razastire i maršira po morskim talasima.


Svetlošću je kao plaštom zaogrnut, kao šator prostireš nebesa.


O, Gospode, kako je mnogo dela tvojih! Svako si od njih učinio mudro i tvojih je stvorenja puna zemlja!


Od roda do roda je vernost tvoja, ti si zemlju osnovao i ona je postojana.


Jer on ga je utemeljio na morima, na vodama ga osnovao.


Rečju Gospodnjom nebesa su stvorena, i dahom usta njegovih sva vojska njihova.


Ti stišavaš huk mora, huk talasa njihovih i vrevu naroda.


I tu je podigao Svetilište svoje, visoko ko nebo, poput zemlje doveka ga učvrstio.


Gospod vlada veličanstvom zaodeven! Zagrnut je i opasan Gospod snagom; a svet je utvrđen, nepomičan.


Mudrošću je Gospod utemeljio zemlju i razboritošću je postavio nebesa.


Ko se to uspeo na nebesa pa sišao? Ko je sabrao vetar u šake svoje? Ko je to uvio vode u plašt? Ko je postavio sve zemljine krajeve? Kako mu je ime i kako mu se sin zove, znaš li?


„Gospode nad vojskama, Bože Izrailjev, koji stoluješ nad heruvimima! Samo si ti Bog svih carstava zemaljskih, ti si načinio nebo i zemlju.


Nad krugom zemaljskim on stoluje i stanovnici su njeni na skakavce nalik; nebesa je razastro kao koprenu, razapeo ih kao šator za stanovanje.


Govori Bog Gospod, koji je stvorio i razastro nebesa, koji je raširio zemlju i rastinje njeno, koji daje disanje narodima po njoj, i duh bićima koja hodaju po njoj:


Govori Gospod, Otkupitelj tvoj, i Sazdatelj tvoj od utrobe: „Ja sam Gospod koji sam sve učinio, ja sam lično razapeo nebesa, i bez ikoga zasvodio zemlju.


Ja sam zemlju načinio i čoveka na njoj stvorio; svojim sam rukama nebesa rasprostro i svim vojskama njihovim zapovedam.


Ta, govori Gospod, stvoritelj nebesa – on je Bog – koji je oblikovao zemlju i izgled joj dao, koji je učvrstio, i nije je stvorio da bude pustoš, nego je uobličio da se na njoj stanuje: „Ja sam Gospod i drugog nema.


Ruka je moja i zemlju utemeljila, a desnica moja nebesa je rasprostrla, kad ja njih pozovem, skupa će se postrojiti.


Govori Gospod: „U vreme povoljno sam te uslišio, i u dan spasenja sam ti pomogao, i sazdao sam te i postavio te za savez s narodom, za podizanje zemlje, za ubaštinjenje razorenih baština,


Glas on kada pusti, vode huče na nebesima. On podiže oblake s kraja zemlje, kiši munje daje i izvodi vetar iz svojih riznica.


Ne slede Jakovu takvi kao ovi. Jer on je taj koji je sve načinio. Pleme Izrailj njegovo je nasledstvo, a on se zove Gospod nad vojskama.


Da li neki od idola drugih naroda šalju kišu? A nebesa zar daju pljuskove? Zar nisi to ti, Gospode naš Bože? Ti sve to činiš i mi te željno iščekujemo.


Ja sam stvorio zemlju, ljude i životinje što su na zemlji, silom svojom velikom i rukom svojom ispruženom, i dajem je kome hoću.


„O, Gospode Bože! Evo, ti si stvorio nebesa snagom svojom velikom i rukom svojom moćnom. Tebi ništa nemoguće nije!


Proroštvo reči Gospodnje o Izrailju. Govori Gospod koji je razastro nebesa i utemeljio zemlju, koji je načinio duh u čovekovoj nutrini:


Sve je njegovim posredstvom postalo i ništa što je postalo nije postalo bez njega.


Jer po njemu je stvoreno sve što je na nebu i na zemlji, bilo vidljivo ili nevidljivo, bilo prestoli, ili gospodstva, bilo glavarstva ili vlasti; sve je stvoreno njegovim posredstvom i za njega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ