Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 10:11 - Novi srpski prevod

11 „Ovako im recite: ’Bogovi koji nisu načinili nebesa i zemlju će nestati i sa zemlje i ispod nebesa.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 „Овако им реците: ’Богови који нису начинили небеса и земљу ће нестати и са земље и испод небеса.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Овако им кажи: ‚Ови богови, који нису начинили небо и земљу, нестаће са земље и испод неба.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ovako im recite: bogova, koji nijesu naèinili neba ni zemlje, nestaæe sa zemlje i ispod neba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ово ћете њима рећи: „Богови који нису створили небо ни земљу нестаће са земље и под небом.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 10:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer ništavni su svi bogovi naroda, ali Gospod je sazdao nebesa.


Ja ću objaviti tvoju pravdu, i dela ti tvoja koristiti neće.


Oni su isprazni, tvorevine rugla. Propašće kad dođe vreme za njihovu kaznu.


Zapaliću vatru u hramovima bogova Egipta i on će ih spaliti. Porobiće ih, a Egipat će očistiti kao što pastir od vaški čisti svoj ogrtač. I odande će izaći u miru.


Polomiće svete stubove hrama Sunca što su u egipatskoj zemlji i hramove egipatskih bogova će spaliti vatrom.’“


„Objavite među narodima i proglasite; podignite zastavu, proglasite i ne sakrivajte. Recite: ’Osvojen je Vavilon, osramoćen je Vil i Merodah je skršen. Osramoćeni su njihovi idoli i slomljeni njihovi odurni likovi.’


Oni su isprazni, tvorevine rugla. Propašće kad dođe vreme za njihovu kaznu.


Ti ih u gnevu goni, sa zemlje istrebi. Gospode, neka ih ne bude ispod neba.


Govori Gospod Bog: Uništiću idole i istrebiti ništavna božanstva iz Nofa. Neće više biti kneza u Egiptu; i predaću strahu zemlju egipatsku.


Biće Gospod strašan prema njima jer će pomesti sve bogove zemaljske. Sva ostrva naroda će mu se pokloniti, baš svako sa svog mesta.


Toga ću dana – govori Gospod nad vojskama – iz zemlje izbrisati imena idola i više se neće spominjati. Iz zemlje ću da istrebim i proroke i nečisti duh.


On uhvati Aždaju, Staru zmiju, koja je đavo i Satana, i okova je na hiljadu godina.


Ustanu oni sutradan rano ujutro, a ono, Dagon opet pao licem na zemlju pred Kovčegom Gospodnjim. Njegova glava i obe njegove ruke ležale su odsečene na pragu. Dagonu je ostao samo trup.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ