Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 9:2 - Novi srpski prevod

2 sabrali su se da jednodušno zarate protiv Isusa i Izrailjaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 сабрали су се да једнодушно зарате против Исуса и Израиљаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 окупише се да заједничким снагама нападну Исуса Навина и Израел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Skupiše se svi da se složno biju s Isusom i s Izrailjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Скупише се сви да се заједно боре против Исуса и Израиља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 9:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nesumnjivo je da zlikovac neće proći nekažnjeno, a potomci pravednika biće izbavljeni.


Gle, postrojiće se protiv tebe kao da je to od mene. Ko se postroji protiv tebe propašće zbog tebe.


„Ne zovite zaverom sve što narod ovaj naziva zaverom; ne bojte se čega se on boji i neka u vama straha ne bude.


Na to se udružiše pet careva amorejskih, car jerusalimski, car hevronski, car jarmutski, car lahiski i car eglonski, i krenuše sa svom svojom vojskom na Gavaon. Opseli su grad i napali ga.


Kad je to čuo Javin, car Asora, pošalje poruku Jovavu, caru Madona, caru Simrona, i caru Ahsafa,


Udruže se ovi carevi, pa dođu i utabore se kod meromskih voda da zarate sa Izrailjem.


Nakon toga ste prešli preko Jordana i došli do Jerihona. Tada su stupili u rat s vama žitelji Jerihona, zajedno sa Amorejcima, Ferežanima, Hanancima, Hetitima, Gergešanima, Evejcima i Jevusejcima, ali sam ih ja predao u vaše ruke.


To su zli duhovi koji čine znake. Oni idu k carevima sveta da ih okupe na rat za veliki dan Boga Svedržitelja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ