Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 8:23 - Novi srpski prevod

23 A gajskoga cara su uhvatili živog i doveli ga pred Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 А гајскога цара су ухватили живог и довели га пред Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Али цара Аја ухватише живог и доведоше Исусу Навину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A cara Gajskoga uhvatiše živa i dovedoše k Isusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Цара гајског ухватише живог и доведоше Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 8:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isusu je bilo javljeno: „Našli smo petoricu careva kako se kriju u pećini kod Makede.“


Tada Isus reče: „Otvorite ulaz od pećine i dovedite mi onih pet careva iz pećine.“


Onda su i oni iz grada izašli na njih, tako da su se Gajani našli usred Izrailjaca, opkoljeni sa obe strane. Izrailjci su ih tako potukli da nijedan nije preživeo, niti utekao.


A kad su Izrailjci pobili sve stanovnike Gaja koji su ih gonili napolju, u pustinji, te kad su svi do poslednjeg izginuli od oštrice mača, svi Izrailjci su se vratili u Gaj i pobili stanovništvo oštricom mača.


A gajskoga cara je obesio o drvo do večeri. Čim je sunce izašlo, Isus je naredio da skinu leš sa drveta. Bacili su ga na ulaz gradske kapije i navalili na njega gomilu velikog kamenja, koja stoji tamo sve do danas.


Zver je bila zarobljena, a sa njom i lažni prorok, koji je činio znake u njeno ime, kojima je zaveo one što primaju žig Zveri i klanjaju se njenom kipu. Oboje su bili živi bačeni u ognjeno jezero koje gori sumporom.


Agaga, amaličkog cara je uhvatio živog, a sav narod je pobio mačem, kletim uništenjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ