Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 3:6 - Novi srpski prevod

6 A sveštenicima reče: „Ponesite Kovčeg saveza i krenite ispred naroda.“ Oni ponesu Kovčeg saveza i krenu ispred naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 А свештеницима рече: „Понесите Ковчег савеза и крените испред народа.“ Они понесу Ковчег савеза и крену испред народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 А свештеницима рече: »Подигните Ковчег савеза и крените испред народа.« И они га подигоше и кренуше испред народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Potom reèe Isus sveštenicima govoreæi: uzmite kovèeg zavjetni, i idite pred narodom. I uzeše kovèeg zavjetni i poðoše pred narodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Свештеницима Исус заповеди: „Подигните ковчег савеза и идите пред народом.” Они подигоше ковчег савеза и пођоше пред народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 3:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad su došle sve izrailjske starešine, sveštenici su poneli Kovčeg.


Kad su došle sve izrailjske starešine, Leviti su poneli Kovčeg.


Pred njima će ići onaj što prodire, pa će i oni prodrti, proći kroz vrata i izaći kroz njih. Njihov će car ići pred njima i Gospod na njihovom čelu.“


Tako su sa Gore Gospodnje krenuli na trodnevni put. Ispred njih je išao Kovčeg Gospodnjeg saveza ta tri dana puta, da im nađe mesto za odmor.


Ako pobiješ ovaj narod do poslednjeg, onda će narodi, koji su čuli za tvoje ime, reći:


gde je Isus ušao da nas zastupa postavši večni Prvosveštenik po redu Melhisedekovom.


i zapovede narodu: „Čim vidite da sveštenici Leviti nose Kovčeg saveza Gospoda, Boga vašega, vi krenite sa vašeg mesta i idite za njima.


Zatim Isus reče narodu: „Posvetite se, jer će Gospod sutra učiniti čudesa među vama.“


Gospod reče Isusu: „Ovog istog dana ću početi da te uzvisujem u očima celog Izrailja, da znaju da ću biti sa tobom kao što sam bio sa Mojsijem.


Isus, sin Navinov, pozva sveštenike i reče im: „Ponesite Kovčeg saveza, a sedam sveštenika neka ponesu sedam truba od ovnujskih rogova ispred Kovčega Gospodnjeg.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ