Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 20:2 - Novi srpski prevod

2 „Reci Izrailjcima: ’Odredite sebi gradove-utočišta, za koje sam vam govorio preko Mojsija,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Реци Израиљцима: ’Одредите себи градове-уточишта, за које сам вам говорио преко Мојсија,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Реци Израелцима: ‚Изаберите себи градове уточишта о којима сам вам говорио преко Мојсија,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Kaži sinovima Izrailjevijem i reci: Odredite gradove za utoèišta, za koje sam vam govorio preko Mojsija,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Одредите себи градове за уточишта, о којима сам вам говорио преко Мојсија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 20:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od gradova koje ćete dati Levitima, šest će biti gradovi-utočišta, gde ćete dozvoliti ubici da pobegne. Uz njih dodajte još četrdeset dva grada.


Sad, dakle, nema nikakve osude za one koji su u Hristu.


da onamo utekne ubica koji slučajno ubije osobu, iz nehata. Neka vam oni budu utočište od krvnog osvetnika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ