Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 17:12 - Novi srpski prevod

12 Manasijini sinovi nisu mogli da proteraju stanovnike ovih gradova. Hananci su bili rešeni da žive u toj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Манасијини синови нису могли да протерају становнике ових градова. Хананци су били решени да живе у тој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Манасијевци нису могли да запоседну ове градове, јер су Ханаанци били одлучни у намери да остану у том крају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ali sinovi Manasijini ne mogoše izagnati Hananeja iz tijeh gradova, nego Hananeji stadoše živjeti u toj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Синови Манасијини нису могли да заузму те градове. Зато су Хананци остали у том крају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 17:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

njihovim potomcima koji su ostali posle njih u zemlji, a koje Izrailjci nisu mogli istrebiti – Solomon je nametnuo prinudni rad do današnjeg dana.


Ipak, Judejci nisu mogli da isteraju žitelje Jerusalima, Jevusejce. Zato Jevusejci žive sa Judejcima u Jerusalimu sve do danas.


Oni nisu proterali Hanance koji su živeli u Gezeru. Tako Hananci žive među Jefremovcima sve do dana današnjeg. Ipak, bio im je nametnut prinudni rad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ