Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 9:16 - Novi srpski prevod

16 Gospode, po svojoj pravdi, odvrati svoj gnev i jarost od Jerusalima, tvoga grada, tvoje svete gore, jer zbog naših greha i krivica naših očeva, Jerusalim i tvoj narod služe za ruganje svima oko nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Господе, по својој правди, одврати свој гнев и јарост од Јерусалима, твога града, твоје свете горе, јер због наших греха и кривица наших очева, Јерусалим и твој народ служе за ругање свима око нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Господе, по свој својој праведности, одврати свој гнев и срџбу од Јерусалима, свога града, свога светог брда. Наши греси и злодела наших праотаца учинили су да Јерусалим и твој народ буду ругло свима који нас окружују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Gospode, po svoj pravdi tvojoj neka se odvrati gnjev tvoj i jarost tvoja od grada tvojega Jerusalima, svete gore tvoje; jer sa grijeha naših i s bezakonja otaca naših Jerusalim i tvoj narod posta rug u svijeh koji su oko nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Господе, по правди твојој нека се одврати гнев твој и срџба твоја од града твога Јерусалима и свете горе твоје. Због грехова наших и због безакоња отаца наших Јерусалим и народ твој постали су ругло свима који су око нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 9:16
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Našao si da mu je srce verno pred tobom, pa si sa njim sklopio savez, da mu daš zemlju Hananaca, Hetita, Amorejaca, Ferežana, Jevusejaca i Gergešana, njemu i njegovom potomstvu. I ispunio si svoje reči jer si pravedan!


O, Gospode, čuj molitvu moju i poslušaj preklinjanja moja! Usliši me po vernosti, po pravednosti svojoj.


U tebi je utočište moje, Gospode; o, da se nikad ne postidim; izbavi me po svojoj pravednosti.


Blagosloven da je Gospod, Bog Izrailjev, od veka i do veka. Amin. Amin.


Oslobodi me po svojoj pravednosti i izbavi me, prigni uho svoje k meni i spasi me.


Svojim komšijama postali smo ruglo, na podsmeh smo i na prezir svojoj okolini.


Obnovi nas, Bože našega spasenja i ne budi na nas više gnevan.


Gospode, njima su nas sramotili protivnici tvoji; njima su sramotili korake tvog pomazanika.


Ne klanjaj im se, niti im služi. Jer sam ja, Gospod, tvoj Bog, ljubomorni Bog, koji kažnjava decu zbog krivice njihovih otaca, do trećeg i četvrtog kolena – onih koji me mrze,


Zato se raspalio gnev Gospodnji protiv njegovog naroda, te on na njega podiže ruku svoju i tako ga udari da se potresoše planine; pa telesa njihova leže kao smeće posred ulica. Ipak, gnev se njegov još ne smiruje, još je ispružena ruka njegova.


Učiniću ih prizorom grozote za sva carstva sveta, ruglom i podsmehom, porugom i prokletstvom po svim mestima u koja ću ih izagnati.


Goniću ih mačem, glađu i pomorom; pretvoriću ih u prizor grozote za sva carstva sveta, u kletvu, u pustoš, u ruglo i podsmeh za sve narode među koje sam ih izagnao.


Jer me je ovaj grad terao na gnev i razjarenost od dana kada su ga sazidali do danas. Zato ga uklanjam od sebe


zbog sveg zla naroda Izrailja i naroda Jude koje su počinili da bi me razgnevili i oni, i njihovi carevi, njihovi glavari, njihovi sveštenici, njihovi proroci, svi iz Jude i svi stanovnici Jerusalima.


Navukao si na sebe krivicu zato što si prolivao krv, i zato što si se oskrnavio idolima koje si napravio. Skratio si sebi dane, i došao je kraj tvojim godinama. Zato ću učiniti da te narodi preziru i da ti se sve zemlje rugaju.


Pretvoriću te u ruševinu i učiniti te predmetom poruge među narodima koji te okružuju, na oči svakom prolazniku.


Zatim će razapeti šatore – carske odaje, između mora i gore Svete divote. A kad mu dođe kraj, niko mu neće pomoći.


Dok sam još govorio moleći se i ispovedajući svoje grehe i grehe svoga naroda Izrailja, i iznoseći svoju molbu pred Gospodom, Bogom svojim, za svetu goru svog Boga;


„Shvatićete da sam ja Gospod, vaš Bog koji prebiva na Sionu, na mojoj svetoj gori. I Jerusalim će biti sveto mesto i tuđinci više neće njime prolaziti.


Ovako kaže Gospod: ’Vratio sam se na Sion da prebivam usred Jerusalima. „Grad istine“, zvaće se Jerusalim, a i gora Gospoda nad vojskama „Sveta gora“.’


A budući da je Bog pravedan, on će uzvratiti muku onima koji vas muče,


Ako mu, pak, priznajemo svoje grehe, on je veran i pravedan: oprostiće nam grehe i očistiće nas od svake nepravde.


Gospod daje siromaštvo i bogatstvo, ponižuje i uzvisuje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ