Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:6 - Novi srpski prevod

6 Zato sam izdao zapovest da se dovedu svi vavilonski mudraci i da mi saopšte tumačenje sna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Зато сам издао заповест да се доведу сви вавилонски мудраци и да ми саопште тумачење сна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Стога сам заповедио да пред мене доведу све вавилонске мудраце, да ми они протумаче тај сан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I zapovjedih da se dovedu preda me svi mudarci Vavilonski da mi kažu što znaèi san.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 ‘Валтасаре, старешино врачара! Знам да је у теби дух светих богова и да ти није тешка ниједна тајна. Кажи ми шта значи сан који сам уснио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali faraon pozove mudrace i gatare, te ovi vračari učine isto svojim čaranjem.


A kad vam budu govorili: „Pitajte prizivače duhova i vidovnjake koji šapuću i mrmljaju…!“ Ne treba li narod da pita svog Boga, nego da se kod mrtvih raspituju za žive?


Ovoj četvorici mladića Bog je dao znanje i umešnost u svakoj vrsti pisanja i mudrosti; a Danilo se razumeo u sva viđenja i snove.


Car je naredio da se pozovu čarobnjaci, gatari, vračari i Haldejci, da kažu caru šta je sanjao. Kad su došli, stali su pred cara.


Car je uzvisio Danila, i dao mu mnogo velikih darova. Postavio ga je za upravitelja sve vavilonske oblasti i glavara svih vavilonskih mudraca.


Ipak, ostavite mu u zemlji panj s korenom, okovan obručem od gvožđa i bronze, u poljskoj travi. Neka ga kvasi rosa nebeska i neka sa zverima deli travu zemaljsku.


Postoji čovek u tvom carstvu u kome je duh svetih bogova. U vreme tvoga oca u njemu se našlo prosvetljenje, razum i mudrost, koja je kao mudrost bogova. Tvoj otac, car Navuhodonosor, postavio ga je za upravitelja nad čarobnjacima, gatarima, Haldejcima i zvezdoznancima.


Car pozva čarobnjake, Haldejce i gatare, pa reče vavilonskim mudracima: „Čovek koji pročita ovo pismo i protumači mi ga biće obučen u skerlet, nosiće zlatan lanac oko vrata, i vladaće kao treći u carstvu.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ