Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 4:31 - Novi srpski prevod

31 Reči su još bile na carevim usnama kad je sišao glas s neba, govoreći: „Odlučeno je za tebe, care Navuhodonosore: oduzima ti se carstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Речи су још биле на царевим уснама кад је сишао глас с неба, говорећи: „Одлучено је за тебе, царе Навуходоносоре: одузима ти се царство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Док је он још изговарао ове речи, зачу се глас са неба: »Царе Навуходоносоре, чуј ово: Одузима ти се царство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Te rijeèi još bjehu u ustima caru, a glas doðe s neba: tebi se govori, care Navuhodonosore: carstvo se uze od tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 „После извесног времена, ја, Навуходоносор, подигох очи своје ка небу и врати ми се разум мој. Тада сам благосиљао Вишњега: Хвалио сам и славио онога који живи вечно, чија је власт вечна и чије је царство од колена до колена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 4:31
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada Melhisedek, car Salima, donese hleb i vino. On je bio sveštenik Boga Svevišnjega.


Ali dok bude punio stomak svoj, Bog će mu poslati plamen gneva svoga, kao kišu na creva njegova.


Carstvo svih vremena jeste carstvo tvoje, tvoja vladavina za sve naraštaje.


Bahatost unižava čoveka, a ponizni zavređuje čast.


A kad Gospod nad vojskama odluči, ko će se usprotiviti? Kad on ruku ispruži, ko će je odvratiti?


Tada sam čuo čoveka obučenog u lanenu odeću, onog što je bio iznad rečne vode. On je podigao svoju desnu i levu ruku prema nebu i zakleo se onim koji živi zauvek: „Za jedno vreme, za dva vremena i pola vremena  – kada se okonča slom snage svetog naroda – sve će se to završiti.“


Ovo je tumačenje, o, care: to je odluka Svevišnjega, koja će se izvršiti na mom gospodaru, caru.


A to što su zapovedili da se ostavi panj s korenjem, znači da će ti se carstvo vratiti kad spoznaš da Nebesa vladaju.


car reče: „Nije li ovo veliki Vavilon, koji sam podigao svojom silnom moći sebi za carsku prestonicu, na slavu svoga veličanstva?“


Prognaće te iz ljudskog društva, i boravište će ti biti među poljskim zverinjem. Hranićeš se travom kao goveda, i sedam će vremena preći preko tebe, dok ne uvidiš da Svevišnji vlada nad ljudskim carstvom, i da ga daje kome hoće.“


Kada se to vreme navršilo, ja, Navuhodonosor, podigao sam svoje oči prema nebu i razum mi se vratio. Tada sam blagoslovio Svevišnjeg, slaveći i veličajući onoga koji živi zauvek. Jer njegova je vladavina večna vladavina, a njegovo carstvo traje od naraštaja do naraštaja.


Ali kada mu se srce uzoholilo, a duh mu okoreo od ponosa, bio je skinut sa svog carskog prestola i slava mu je bila oduzeta.


Farsin  – podeljeno je tvoje carstvo i dano Međanima i Persijancima.“


On izbavlja i oslobađa, čini znakove i čuda na nebu i na zemlji; on je izbavio Danila iz lavljih kandži.“


Tada se začuo glas s neba: „Ovo je Sin moj voljeni, koji mi je sva radost!“


Ali Bog mu reče: ’Bezumniče! Još noćas ću uzeti tvoju dušu. Kome li će ostati ono što si stekao?’


Oče, proslavi svoje ime!“ Tada se začuje glas sa neba: „Proslavio sam i opet ću proslaviti!“


Kad ljudi budu govorili: „Mir i sigurnost“, tada će ih iznenada zadesiti propast, kao trudovi trudnicu, i neće moći da pobegnu.


Tada sam čuo žrtvenik kako govori: „Da, Gospode Bože, Svedržitelju, istiniti i pravedni su tvoji sudovi!“


Stoga se tvoje carstvo neće održati. Gospod je potražio čoveka po svom srcu i postavio ga za vladara nad svojim narodom, jer ti nisi održao što ti je Gospod zapovedio.“


Neposlušnost je kao greh vračanja, a nepokornost kao zločin idolopoklonstva. Ti si odbacio reč Gospodnju, i zato je Gospod odbacio tebe kao cara.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ