Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 2:16 - Novi srpski prevod

16 Na to je Danilo otišao caru i tražio od cara da mu da vreme kako bi mogao da protumači značenje sna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 На то је Данило отишао цару и тражио од цара да му да време како би могао да протумачи значење сна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Тада Данило уђе код цара и замоли га да му дâ мало времена, па да ће му онда протумачити сан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A Danilo otide i zamoli cara da mu ostavi vremena, pak æe kazati caru što san znaèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Данило отиде цару и замоли га да му остави времена, па ће објаснити цару шта сан значи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 2:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Careva je srdžba kao vesnik smrti i mudar je čovek gasi.


Upitao je carevog zapovednika Arioha: „Zašto je careva naredba toliko stroga?“ Arioh obavesti Danila.


Posle toga je Danilo otišao svojoj kući i obavestio o tome Ananiju. Misaila i Azariju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ