Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Данило 11:30 - Novi srpski prevod

30 Na njega će doći kitimski brodovi i on će se obeshrabriti. Onda će se vratiti i iskaliti svoj bes na svetom savezu. Kad to učini, vratiće se i pokazati naklonost prema onima koji su napustili sveti savez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 На њега ће доћи китимски бродови и он ће се обесхрабрити. Онда ће се вратити и искалити свој бес на светом савезу. Кад то учини, вратиће се и показати наклоност према онима који су напустили свети савез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Напашће га китимске лађе и он ће се уплашити. Стога ће се окренути и искалити свој бес на светом Савезу. Вратиће се и посаветовати се са онима који су оставили свети Савез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Jer æe doæi na nj laðe Kitejske, i on æe se ojaditi, te æe se vratiti; i razljutiæe se na sveti zavjet, i izvršiæe; i vrativši se složiæe se s onima koji ostavljaju sveti zavjet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Доћи ће на њега лађе китејске, он ће се уплашити, па ће се вратити. Беснеће на свети савез и договориће се са онима који су напустили свети савез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Данило 11:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Javanovi sinovi su: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.


Javanovi sinovi su: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.


Tada sam shvatio: gle, nije ga Bog poslao! Za proroštvo koje mi je prorekao podmitili su ga Sanavalat i Tovija.


Proroštvo o Tiru. Ridajte, lađe tarsiske, jer je raskopan, nema kuće, nema ulaska. Objavljeno im je iz zemlje kitimske.


I rekao je: „Nećeš više klicati, silovana devojko, ljupki Sidone. Ustani, pređi u Kitim; ali ni tamo nećeš imati počinka.“


Jer, pređite na kitimska ostrva i vidite, i u Kedar pošaljite pa onda dobro razmotrite. Vidite da li se ovako nešto već dogodilo:


od hrastova vasanskih, vesla su ti napravili, a palubu od borova s kitimskih ostrva; slonovu kost u nju su umetnuli.


Severni car će se vratiti u svoju zemlju s velikim bogatstvom, ali će srcem biti protiv svetog saveza. Kad tako uradi, vratiće se u svoju zemlju.


U određeno vreme će se vratiti i opet napasti jug, ali ovaj put neće biti kao prvi put.


On će vređati Svevišnjega i mučiti svete Svevišnjega. Smišljaće kako da promeni doba i zakon; a oni će biti predani u njegove ruke na jedno vreme, dva vremena i polovinu vremena.


Brodovi će doći iz Kitima, ali će i on propasti zauvek, kad pokori Asiriju i Evera.“


I mnogi će tada odstupiti od vere: izdavaće jedan drugoga i mrzeti se među sobom.


Radujte se, stoga, nebesa i vi što živite na njima! Ali teško zemlji i moru, jer je đavo s velikim gnevom sišao k vama, znajući da mu je ostalo još malo vremena.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ