Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 3:5 - Novi srpski prevod

5 Pred njim pomor ide, a pošast ga sve u stopu prati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Пред њим помор иде, а пошаст га све у стопу прати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Помор иде пред њим, врућица га прати у стопу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Pred njim iðaše pomor, i živo ugljevlje iðaše ispod nogu njegovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Куга иде пред лицем његовим, помор прати ноге његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 3:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pred njim oganj suklja, na sve strane pali njegove dušmane.


Dovešću na vas mač da izvrši osvetu za savez. Ako se povučete u svoje gradove, poslaću zarazu među vas, pa ćete biti izručeni u ruke neprijatelja.


Međutim, narod je počeo da gunđa u Gospodnje uši radi svoga zlopaćenja. Kad je to Gospod čuo, raspalio se njegov gnev: planuo je Gospodnji oganj među njima, pa je proždro jedan kraj tabora.


Udariću ih pomorom i zatrti ih, a od tebe ću učiniti narod veći i moćniji od njih.“


Glad će ih poharati, satrće ih pošasti i ljute zaraze! Čeljusti zverske na njih ću poslati, s otrovom gmizavaca što puze u prašini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ