Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Авакум 2:11 - Novi srpski prevod

11 Jer će kamen iz zida vikati, svedočiće greda iz krova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Јер ће камен из зида викати, сведочиће греда из крова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Камен из зида ће завикати, а кровна греда му одговорити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Jer æe kamen iz zida vikati, i èvor iz drveta svjedoèiæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Јер камен из зида виче, а дрво из греде одговара!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Авакум 2:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod reče: „Šta si to učinio?! Glas krvi tvoga brata vapi k meni sa zemlje.


I zidovi tvoji neka vape, jecaj, ćerko sionska, prizivaj Gospoda! Neka teku suze tvoje kao potoci i danju i noću. Ne daj sebi odmora, nariči! Ne daj mira zenicama, plači!


Isus im odgovori: „Kažem vam: ako oni ućute, kamenje će vikati.“


Vi ste pristupili posredniku Novog saveza, Isusu, i škropljenoj krvi koja govori rečitije od Aveljeve krvi.


Isus reče celom narodu: „Evo, ovaj će kamen biti svedok protiv nas, jer je čuo sve reči koje nam je Gospod rekao. On će biti svedok protiv vas ako se izneverite svome Bogu.“


Oni povikaše snažnim glasom: „O, sveti i istiniti Gospodaru, koliko će još proći dok ne osudiš ljude na zemlji i izvršiš osvetu nad onima koji su prolili našu krv?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ