Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 9:6 - Novi srpski prevod

6 Kad je Mefivostej, sin Jonatana, Saulovog sina, došao pred Davida, pao je ničice pred njim i poklonio mu se. David reče: „Mefivosteju!“ „Evo, tvoj sam sluga!“ – odgovori on.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Кад је Мефивостеј, син Јонатана, Сауловог сина, дошао пред Давида, пао је ничице пред њим и поклонио му се. Давид рече: „Мефивостеју!“ „Ево, твој сам слуга!“ – одговори он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Када је Мефивошет син Јонатана сина Сауловог дошао пред Давида, ничице му се поклони. Давид му рече: »Мефивошете!« »Твој сам слуга«, одговори он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A kad doðe k Davidu Mefivostej sin Jonatana sina Saulova, pade na lice svoje i pokloni se. A David reèe: Mefivosteju! A on reèe: evo sluge tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад дође Давиду Мефивостеј, син Јонатанов, унук Саулов, паде ничице и поклони се. Давид рече: „Мефивостеју!” Он одговори: „Ево слуге твога.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 9:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avraham podigne pogled i ugleda tri čoveka kako stoje nedaleko od njega. Čim ih je ugledao, potrčao je s ulaza u šator njima u susret. Onda se poklonio do zemlje


A on sam je pošao napred i poklonio se sedam puta do zemlje dok se nije približio svome bratu.


Kad se osvrnuo oko sebe, ugledao me je, pa me pozvao. ’Evo me!’ – odazvah se.


Car na to reče: „Sve što pripada Mefivosteju sada pripada tebi.“ „Klanjam se – odgovori Siva. Samo da nađem naklonost u očima svoga gospodara cara.“


Ipak, car je poštedeo Mefivosteja, sina Saulovog sina Jonatana, zbog zakletve koju su David i Jonatan položili jedan drugom pred Gospodom.


A Jonatan, Saulov sin, je imao sina, koji je bio hrom na obe noge. Njemu je bilo pet godina kad je iz Jezraela došla vest o Saulu i Jonatanu. Njegova dadilja ga je podigla i potrčala, ali dok je žurila da pobegne, desilo se da je on pao i ostao hrom. Ime mu je bilo Mefivostej.


Tada je car poslao po njega, pa su ga doveli iz kuće Mahira, sina Amilovog, iz Lo-Devara.


Jonatanov sin je bio Merival, a Merivalu se rodio Miha.


Jonatanov sin je bio Merival, a Merivalu se rodio Miha.


Momak ode, a David izađe iz svog skrovišta na jugu, pade ničice na zemlju i pokloni se tri puta. Zatim su se izljubili, pa su plakali zajedno, naročito David.


Kad je Avigeja ugledala Davida brzo je sjahala s magarca, pa je pala ničice pred Davida i poklonila se do zemlje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ