Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 9:12 - Novi srpski prevod

12 Mefivostej je imao malog sina koji se zvao Miha. Svi koji su živeli u Sivinom domu su služili Mefivosteju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Мефивостеј је имао малог сина који се звао Миха. Сви који су живели у Сивином дому су служили Мефивостеју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Мефивошет је имао синчића који се звао Миха. Сви Цивини укућани били су Мефивошетове слуге.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A Mefivostej imaše maloga sina, kojemu ime bješe Miha; a svi koji življahu u domu Sivinu bijahu sluge Mefivostejeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Мефивостеј је имао малог сина који се звао Миха, а сви који су живели у дому Сивином били су слуге Мефивостејеве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 9:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Siva reče caru: „Tvoj sluga će učiniti onako kako mu je njegov gospodar zapovedio. Mefivostej će jesti za mojim stolom, kao jedan od carevih sinova.“


Mefivostej je živeo u Jerusalimu pošto je uvek jeo za carevim stolom. On je bio hrom na obe noge.


Sarajim je imao sinove u moavskoj zemlji nakon što se razveo od svojih žena Usime i Vare.


Zatim, Matanija, sin Mihe, sin Zavdijev, sin Asafov. On je nadgledao otpočinjanje slavljenja u molitvi; pa Vakvukija, drugi od svoje braće i Avda sin Samuje, sin Galala, sin Jedutunov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ